Odpověděl/a – 25.srpen 15:34
Trochu zabzdit se říká u nás na Hané, trochu zatopit. Jinak také vypustit větry.
čurifinda – slabá káva z náhražek, nošená v bandasce/ láhvi do práce; cikorka;káv. sedlina = lógr/ logr)
revíz – zastaralý výraz pro rybíz.
bliják, blijavec – „blití“ do mikrofonu – špatně artikulovaný
zpěv.
Něco znám, něco podle SNČ.
Odpověděl/a – 25.srpen 15:38
Trochu zabzdit se říká u nás na Hané, trochu zatopit.
Jinak také vypustit větry.
čurifinda – slabá káva z náhražek, nošená v bandasce/ láhvi do práce; cikorka; káv. sedlina = lógr/ logr)
revíz – zastaralý výraz pro rybíz.
bliják, blijavec – špatně artikulovaný zpěv – „blití“ do
mikrofonu – chrčet apod.
Nebo také nechutné jídlo, které způsobí zvracení. Název pro
hřib satan
Něco znám, něco podle SNČ.
Odpověděl/a – 25.srpen 15:54
Trochu zabzdit se říká u nás na Hané, trochu zatopit.
Jinak také vypustit větry.
čurifinda – slabá káva z náhražek, často ze žitovky, nošená v bandasce/ láhvi do práce; nebo cikorka – bezkofeinová náhrada kávy.
revíz – zastaralý výraz pro rybíz.
Viz minulá otázka – „tevíz předat přes dršlák“. Přepsala jste se,
takže už je význam jasný. Tevíz = revíz = rybíz.
bliják, blijavec – špatně artikulovaný zpěv – „blití“ do
mikrofonu – chrčet apod.
Nebo také nechutné jídlo, které způsobí zvracení. Název pro
hřib satan
Něco znám, něco podle SNČ.