Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 3.srpen 17:27

Na stránce Ptejte se knihovny je stejný dotaz
http://www.ptej­teseknihovny.cz/do­tazy/vincet-van-gogh

Česká výslovnostní norma respektuje nizozemskou výslovnost (nahrávky rodilých mluvčích můžete najít na portálu http://cs.for­vo.com/ ), a tak se za správnou považuje výslovnost „fan choch“. Reálný úzus ovšem kolísá:

vyskytuje se jak výslovnost „fan choch“, tak „fan gog“ či „van gog“.

http://www.ptej­teseknihovny.cz/do­tazy/vincet-van-gogh

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 3.srpen 17:30

Na stránce Ptejte se knihovny je stejný dotaz
http://www.ptej­teseknihovny.cz/do­tazy/vincet-van-gogh

Česká výslovnostní norma respektuje nizozemskou výslovnost (nahrávky rodilých mluvčích můžete najít na portálu http://cs.for­vo.com/ ), a tak se za správnou považuje výslovnost „fan choch“. Reálný úzus ovšem kolísá:

vyskytuje se jak výslovnost „fan choch“, tak „fan gog“ či „van gog“.

Výslovnost kolísá – (Vincent van Gogh [gog] i [choch])
http://nase-rec.ujc.cas.cz/ar­chiv.php?lang=en&ar­t=7339

Čtu „van (fan gog)“ – něco mezi f a v.