Odpověděl/a – 19.červen 8:56
Pořadí je opačné – jelito – kopyto -platí to.
1. Možná zněla tato fráze takto:
„Je-li to kopyto, platí to.“
V proudu řečí se pak objevilo jelito.
Protože jde o potvrzení např. sázky, dohody, koupě atd., znamená to, že jde o přenesení významu od tvrdosti kopyta. Je to „tvrdé“, pevné, potvrzené, schválené.
2. Ale i jelito kopyto by mohlo potvrzovat, že je dohoda naplněná (stejně jako skutečné jelito) kopytem pak potvrzená.
Význam slova kopyto:
jelito
1.vnitřnosti, zvl. střevo, konečník – dnes zastaralé
2. jelito, směs masa, krve ap. naditá do střeva
Významy podle PSJC
Fráze je zvukomalebná, používá se i jako dětská říkanka. Je ji možné najíi i ve Švejkovi. V současnosti je objevuje i u politiků, ale spíš tak, že se někdo domluvil za zády jednoho k nelibosti druhého.
Odpověděl/a – 19.červen 10:31
Pořadí je opačné – jelito – kopyto -platí to.
1. Možná zněla tato fráze takto:
„Je-li to kopyto, platí to.“
V proudu řečí se pak objevilo jelito.
Protože jde o potvrzení např. sázky, dohody, koupě atd., znamená to, že jde o přenesení významu od tvrdosti kopyta. Je to „tvrdé“, pevné, potvrzené, schválené.
2. Ale i jelito kopyto by mohlo potvrzovat, že je dohoda naplněná (stejně jako skutečné jelito), kopytem pak potvrzená.
Význam slova kopyto:
jelito
1.vnitřnosti, zvl. střevo, konečník – dnes zastaralé
2. jelito, směs masa, krve ap. naditá do střeva
Významy podle PSJC
Fráze je zvukomalebná, používá se i jako dětská říkanka. Je ji možné najíi i ve Švejkovi. V současnosti je objevuje i u politiků, ale spíš tak, že se někdo domluvil za zády jednoho k nelibosti druhého.