Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 13.duben 18:17

Stačilo se podívat do archivu a význam znal jste hned

http://www.od­povedi.cz/sear­ch?q=SWAG
--

Avatar uživatele
Zlatý

annas

Moje odpově'd na stejnou otázku.
http://www.od­povedi.cz/

Odpovědi se lišíily, proto jsem tehdy hledala znova.

SWAG. Slovem roku 2011 je nepochybně „swag“. Ne, že by to bylo slovo nové – obzvláště ve tvaru „swagger“ ho můžeme najít i v textech devadesátkových skupin a rapperů. Jenže letos prostě přišlo do módy a to tedy hrubě. Jak ve světě, tak v Čechách – kde je klasicky často nepochopené a užívané jen pro jeho trendovost. „Swag“ v roce jedenáct znamená v podstatě styl. Je to kombinace osobnosti a image. Netřeba asi dodávat, že „swag“ nemá každý, ale zároveň je těžké určit, kdo ho ještě má a kdo už ne. Je to podobné jako u slova „cool“. Podle mě je Kapucino cool, podle většiny mých kamarádů nikoliv. Má pravdu většina? Je cool přizpůsobit se většině? Neztratil bych svůj swag? Pro mě má swag každý, protože každý má nějaký svůj styl. Otázka je samozřejmě, jaký ten swag je. Slovo „swag“ se začalo také používat pro každého, kdo udělá něco „jinak“ a stojí si za tím jako za novým trendem, který nastavuje. Slovo „swag“ také někteří melou pořád dokola, aby ostatní přesvědčili, že oni ho tedy rozhodně mají. Někdy mám pocit, že to došlo tak daleko, že rohlík namazaný hořčicí přilepený na hlavě je swag. Což sice je, ale jakej? Co o tobě vypovídá? Nemyslím si, že slovo „swag“ by mělo samo o sobě zakrývat a omlouvat, že jsi prostě jen blbec.

http://www.t-music.cz/

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 13.duben 18:18

Stačilo se podívat do archivu a význam znal jste hned

http://www.od­povedi.cz/sear­ch?q=SWAG

Moje odpově'd na stejnou otázku.
http://www.od­povedi.cz/

Odpovědi se lišíily, proto jsem tehdy hledala znova.

SWAG. Slovem roku 2011 je nepochybně „swag“. Ne, že by to bylo slovo nové – obzvláště ve tvaru „swagger“ ho můžeme najít i v textech devadesátkových skupin a rapperů. Jenže letos prostě přišlo do módy a to tedy hrubě. Jak ve světě, tak v Čechách – kde je klasicky často nepochopené a užívané jen pro jeho trendovost. „Swag“ v roce jedenáct znamená v podstatě styl. Je to kombinace osobnosti a image. Netřeba asi dodávat, že „swag“ nemá každý, ale zároveň je těžké určit, kdo ho ještě má a kdo už ne. Je to podobné jako u slova „cool“. Podle mě je Kapucino cool, podle většiny mých kamarádů nikoliv. Má pravdu většina? Je cool přizpůsobit se většině? Neztratil bych svůj swag? Pro mě má swag každý, protože každý má nějaký svůj styl. Otázka je samozřejmě, jaký ten swag je. Slovo „swag“ se začalo také používat pro každého, kdo udělá něco „jinak“ a stojí si za tím jako za novým trendem, který nastavuje. Slovo „swag“ také někteří melou pořád dokola, aby ostatní přesvědčili, že oni ho tedy rozhodně mají. Někdy mám pocit, že to došlo tak daleko, že rohlík namazaný hořčicí přilepený na hlavě je swag. Což sice je, ale jakej? Co o tobě vypovídá? Nemyslím si, že slovo „swag“ by mělo samo o sobě zakrývat a omlouvat, že jsi prostě jen blbec.

http://www.t-music.cz/