Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 24.únor 14:45

Nebudem to polemizovať o jesvovaní a nejestvovaní Boha.
Bibliu by som nazvala aj „Učebnica etiky“.
Veď každý údaj sa viaže k správaniu človeka v danej situácii. Sú tam ponaučenia a zákazy.
Bez ohľadu na to, či bol pôvodný pisateľ osvietený Božím vnuknutím, alebo nie, Biblia v pôvodnom znení bola napísaná pre ľudí. V neskorších rokoch, vlastne, až do dnešných čias, bola viackrát upravovaná, podľa potrieb danej doby.
uvádzané katastrofy… tu si musíme uvedomiť. že znalosti ľudí vo vtedajšich časoch boli obmedzené na malé územie. Teda, keď potopa zasiahla toto územie, zatopila celý svet, ktorí vtedy poznali. Tak naozaj z toho mohla vzniknúť „Potopa sveta“ ekvivalent poznáme z moderných filmov o svetových pohromách, najčastejšou obeťou amerických katastrofických filmov sa stáva územie Severnej Ameriky, japonských zasa Japonsko a nemeckých oblasť Nemecka… V tomto zmysle môžme Bibliu považovať aj za literatúru faktu omezeného územia, tak, ako moderná veda, v niektorých prípadoch, aj dokázala. Prirodzene, nie všetko.

PS. snáď ma za toto tvrdenie naši veriaci neukrižujú. Každý má právo na svoj názor
"Ekumenický preklad :
To však neznamená, že Božie slovo stratilo účinnosť. Veď nie všetci, ktorí sú z Izraela, sú Izrael.

Evanjelický preklad :
Ale to neznamená, že slovo Božie vyšlo nazmar. Lebo Izraelom nie sú všetci, ktorí sú z Izraela;

Katolícky preklad :
Ale nie že by bolo zlyhalo Božie slovo. Veď nie všetci, čo sú z Izraela, sú Izrael.

Rómska Nová zmluva :
Ale našči phenas, hoj o Del prephagľa peskere lava. Bo na savore, so hine andral o Izrael, hine Izraeliti."
List Rimanom (strana 9) http://www.bi­blia.sk/index­.php?akc=bibli­a_sk&hl_kniha=rom&cis­lo_2=6&cislo_1=9&hl_dr­uh=0#ts1

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 24.únor 15:05

Nebudem tu polemizovať o jestvovaní a nejestvovaní Boha.
Bibliu by som nazvala aj „Učebnica etiky“.
Veď každý údaj sa viaže k správaniu človeka v danej situácii. Sú tam ponaučenia a zákazy.
Bez ohľadu na to, či bol pôvodný pisateľ osvietený Božím vnuknutím, alebo nie, Biblia v pôvodnom znení bola napísaná pre ľudí. V neskorších rokoch, vlastne, až do dnešných čias, bola viackrát upravovaná, podľa potrieb danej doby.

Uvádzané katastrofy… tu si musíme uvedomiť. že znalosti ľudí vo vtedajšich časoch boli obmedzené na malé územie. Teda, keď potopa zasiahla toto územie, zatopila celý svet, ktorí vtedy poznali. Tak naozaj z toho mohla vzniknúť „Potopa sveta“, ekvivalent poznáme z moderných filmov o svetových pohromách, najčastejšou obeťou amerických katastrofických filmov sa stáva územie Severnej Ameriky, japonských zasa Japonsko a nemeckých oblasť Nemecka… V tomto zmysle môžme Bibliu považovať aj za literatúru faktu omezeného územia, tak, ako moderná veda, v niektorých prípadoch, aj dokázala. Prirodzene, nie všetko.

PS. snáď ma za toto tvrdenie naši veriaci neukrižujú. Každý má právo na svoj názor
"Ekumenický preklad :
To však neznamená, že Božie slovo stratilo účinnosť. Veď nie všetci, ktorí sú z Izraela, sú Izrael.

Evanjelický preklad :
Ale to neznamená, že slovo Božie vyšlo nazmar. Lebo Izraelom nie sú všetci, ktorí sú z Izraela;

Katolícky preklad :
Ale nie že by bolo zlyhalo Božie slovo. Veď nie všetci, čo sú z Izraela, sú Izrael.

Rómska Nová zmluva :
Ale našči phenas, hoj o Del prephagľa peskere lava. Bo na savore, so hine andral o Izrael, hine Izraeliti."
List Rimanom (strana 9) http://www.bi­blia.sk/index­.php?akc=bibli­a_sk&hl_kniha=rom&cis­lo_2=6&cislo_1=9&hl_dr­uh=0#ts1