Odpověděl/a – 18.leden 18:20
Ráfky to nevím.
„Podle Václava Machka úplně stejně vznikla ještě nesmyslnější
spojení natáhnout papuče, eventuálně bačkory. Brdečkům, čili brčkům
se na Hané také říkalo paprče. Natáhnout paprče znamenalo totéž jako
natáhnout brdečka či brčka. Jenže nehanáci a nezemědělci nevěděli, co
to jsou paprče, mysleli, že slyší podobně znějící, ale významově nijak
nesouvisející slovo papuče. Takže začali říkat, že zemřelý natáhl
papuče. Od čehož byl už jen malý kousek k bačkorám.
Když tedy řekneme, že někdo natáhl bačkory, používáme vlastně
hanácký dialekt a vzpomínáme na starou součást koňského postroje.“
http://www.rozhlas.cz/strednicechy/slova/_zprava/brka-natahnout--76563
Odpověděl/a – 18.leden 18:24
Ráfky to nevím.
„Podle Václava Machka úplně stejně vznikla ještě nesmyslnější
spojení natáhnout papuče, eventuálně bačkory. Brdečkům, čili brčkům
se na Hané také říkalo paprče. Natáhnout paprče znamenalo totéž jako
natáhnout brdečka či brčka. Jenže nehanáci a nezemědělci nevěděli, co
to jsou paprče, mysleli, že slyší podobně znějící, ale významově nijak
nesouvisející slovo papuče. Takže začali říkat, že zemřelý natáhl
papuče. Od čehož byl už jen malý kousek k bačkorám.
Když tedy řekneme, že někdo natáhl bačkory, používáme vlastně
hanácký dialekt a vzpomínáme na starou součást koňského postroje.“
http://www.rozhlas.cz/strednicechy/slova/_zprava/brka-natahnout--76563
–
Omlouvám se, nevšimla jsem si odkazu na již zodpovězenou otázku
„annas“. 🙂