Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 15.červenec 7:22

Nemyslím si,že by to tak bylo. Podle mne každý Němec,Angličan,In­d,ap.,mluví a píše stejně,protože je to jeho mateřský jazyk. Ale každý jiný jazyk vnímá jako my,např. angličtinu. Přece nás ve škole abecedu a ne ejbísí(du). A kdo ví,jak naši abecedu vnímá a slyší cizinec,který se jí učí. Navíc jsem přesvědčen,že v posledních 20 letech češtinu doslova przníme různými „inovacemi“ a „ismy“.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 15.červenec 10:08

Nemyslím si,že by to tak bylo. Podle mne každý Němec,Angličan,In­d,ap.,mluví a píše stejně,protože je to jeho mateřský jazyk. Ale každý jiný jazyk vnímá jako my,např. angličtinu. Přece nás ve škole abecedu a ne ejbísí(du). A kdo ví,jak naši abecedu vnímá a slyší cizinec,který se jí učí. Navíc jsem přesvědčen,že v posledních 20 letech češtinu doslova przníme různými „inovacemi“ a „ismy“.
Doplňuji:
No, já nevím jestli to opravdu chápeš. Oni to přece píší a čtou stejně. Když napíši slovo sklenice,tak ho přečtu sklenice. U nich to je stejné. Jenom pro nás,kteří mluvíme jiným jazykem, je nějak napsáno,jinak přečteno.