Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 20.listopad 10:53

Odpověděla jsem včera na vaši starší otázku, ale neklikla jsem na Odeslat, takže se odpověšď neuložila,.

V Jungmannově slovníku najdeme slova flota s významem

1. Flota,. = peníze – Zřejmě původem z němčiny z výrazu Flott v přeneseném významu. Výraz počeštěný.
2, Flota. = rozpuštěné barvivo, die Farbbrühe. – původně se používalo k nátěru lodí = barevná flotila.
Dnes se název stále používá i v češtině https://www.go­ogle.com/sear­ch?q=barva+flo­ta&oq=barva+flo­ta+&gs_lcrp=Eg­ZjaHJvbWUyBggA­EEUYOTIGCAEQRRg8MgY­IAhBFGDwyBggDE­EUYPNIBCTU

Z toho plyne, že tyto původem německé výrazy se používaly v jiném významu, proto se zřejmě výraz flota neujal pro pojmenování flotily.

Rejzek uvádí jen etymologii slova flotila. stejně jako starší slovníky .

Flota – flotila
flotila ‘oddíl lodí’. Přes něm. Flotille ze šp. flotilla, což je zdrobnělina k flota ‘loďstvo’, to pak je přes stfr. přejato z germ. jazyků (souvisí s něm. fliessen ‘téci, tedy slova fleot , což znamená loď nebo plovoucí plavidlo jako vor. Kořenový zdroj bude pravděpodobně fleotan , plovoucí Jilří Rejzek,

Flota je loďstvo a v angličtině mu odpovídá termín fleet. Flotila je „malá flota“, tedy „malé loďstvo“ a v angličtině mu odpovídá termín flotilla. Slovo flotila (označující malé loďstvo) bylo přejato ze španělštiny, ovšem pojem pro loďstvo flota přejat nebyl a používá se pouze české „loďstvo“, z čehož plyne nesprávné užívání slova flotila.
fleot , což znamená loď nebo plovoucí plavidlo jako vor. Kořenový zdroj bude pravděpodobně fleotan , plovoucí.

Flota, y, t. = peníze. – uvádí Jungmannův slovník , Zřejmě původem z němčiny z výrazu Flott v přeneseníém významu. Výraz počeštěný.
Etymologie. Přes střední nízkou němčinu ze středního nizozemského vlotu (“na hladině, plovoucí”). Nakonec od kořene fließen (“proudit”).
https://www.dwds­.de/wb/flott
Něco ze zdroje hovorově , přeneseně
…je zase na hladině (= má zase peníze, je zase nahoře) – význam
peníze dělají , ale flusníci hned je mají . ( SRB . 3 , 519 ) . Flutek , Flutky eine schlechte um's J. 1421 aus Kupfer geprägte Münze , vom deutschen flott benannt : dělali peníze z pouhé mědi a těm sú říkali flutky . Česko-německý slovník.,

Flota, y, f. = rozpuštěné barvivo, die Farbbrühe
https://www.go­ogle.com/sear­ch?q=Farbbr%C3%BChe+­Flotte&source­id=chrome&ie=UTF-8#ip=1

O barvách Flott – viz německý odkaz
https://www.go­ogle.com/sear­ch?q=Farbe+Flot­t&sourceid=chro­me&ie=UTF-8

Také odkaz na archiv
https://www.od­povedi.cz/otaz­ky/jaky-je-rozdil-mezi-pojmy-flotila-a-flota-jsou-totozne-nebo-se-jejich-vyznam-lisi

Flota a flotila jsou stejné pojmy, ale flota se používá pouze v námořnictvu. Flotila může být i letecká, existuje i flotila automobilů.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 20.listopad 12:22

Odpověděla jsem včera na vaši starší otázku, ale neklikla jsem na Odeslat, takže se odpověšď neuložila,.

V Jungmannově slovníku najdeme slova flota s významem

1. Flota,. = peníze – Zřejmě původem z němčiny z výrazu Flott v přeneseném významu. Výraz počeštěný.
2, Flota. = rozpuštěné barvivo, die Farbbrühe. – původně se používalo k nátěru lodí = barevná flotila.
Dnes se název stále používá i v češtině https://www.go­ogle.com/sear­ch?q=barva+flo­ta&oq=barva+flo­ta+&gs_lcrp=Eg­ZjaHJvbWUyBggA­EEUYOTIGCAEQRRg8MgY­IAhBFGDwyBggDE­EUYPNIBCTU

Z toho plyne, že tyto původem německé výrazy se používaly v jiném významu, proto se zřejmě výraz flota neujal pro pojmenování flotily.

Rejzek uvádí jen etymologii slova flotila. stejně jako starší slovníky .

Flota – flotila
flotila ‘oddíl lodí’. Přes něm. Flotille ze šp. flotilla, což je zdrobnělina k flota ‘loďstvo’, to pak je přes stfr. přejato z germ. jazyků (souvisí s něm. fliessen ‘téci, tedy slova fleot , což znamená loď nebo plovoucí plavidlo jako vor. Kořenový zdroj bude pravděpodobně fleotan , plovoucí Jilří Rejzek,

Flota je loďstvo a v angličtině mu odpovídá termín fleet. Flotila je „malá flota“, tedy „malé loďstvo“ a v angličtině mu odpovídá termín flotilla. Slovo flotila (označující malé loďstvo) bylo přejato ze španělštiny, ovšem pojem pro loďstvo flota přejat nebyl a používá se pouze české „loďstvo“, z čehož plyne nesprávné užívání slova flotila.
fleot , což znamená loď nebo plovoucí plavidlo jako vor. Kořenový zdroj bude pravděpodobně fleotan , plovoucí.

Flota, y, t. = peníze. – uvádí Jungmannův slovník , Zřejmě původem z němčiny z výrazu Flott v přeneseníém významu. Výraz počeštěný.
Etymologie. Přes střední nízkou němčinu ze středního nizozemského vlotu (“na hladině, plovoucí”). Nakonec od kořene fließen (“proudit”).
https://www.dwds­.de/wb/flott
Něco ze zdroje hovorově , přeneseně
…je zase na hladině (= má zase peníze, je zase nahoře) – význam
peníze dělají , ale flusníci hned je mají . ( SRB . 3 , 519 ) . Flutek , Flutky eine schlechte um's J. 1421 aus Kupfer geprägte Münze , vom deutschen flott benannt : dělali peníze z pouhé mědi a těm sú říkali flutky . Česko-německý slovník.,

Flota, y, f. = rozpuštěné barvivo, die Farbbrühe
https://www.go­ogle.com/sear­ch?q=Farbbr%C3%BChe+­Flotte&source­id=chrome&ie=UTF-8#ip=1

O barvách Flott – viz německý odkaz
https://www.go­ogle.com/sear­ch?q=Farbe+Flot­t&sourceid=chro­me&ie=UTF-8

Také odkaz na archiv
https://www.od­povedi.cz/otaz­ky/jaky-je-rozdil-mezi-pojmy-flotila-a-flota-jsou-totozne-nebo-se-jejich-vyznam-lisi

Flota a flotila jsou stejné pojmy, ale flota se používá pouze v námořnictvu. Flotila může být i letecká, existuje i flotila automobilů.

Odkaz, který vložila marci1, není z jazykového zdroje, tudíž vysvětlení nní možní ověřit jazykáři,.