Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 29.červenec 16:58

Jízdní kolo je povoz (vozidlo), jezdec na jízdním kole chauffeur (řidič); Case of Law Taylor vs Goodwin, 1879.

Zároveň, každá osoba je povinna řídit povoz tak, aby se nepohyboval zuřivě, a tak, aby neohrozila život nebo zdraví jakékoli osoby, a tak, aby z řízení povozu nepovstávalo jakékoli nebezpečí na jakékoli silnici (Metropolitan Police Act 1839, Section 54, Art. 5).

Podle ustanovení čl.7 odst.1 Úmluvy o silničním provozu uživatelé silnice se zdrží jakéhokoli chování, které by mohlo ohrozit provoz nebo mu bránit, ohrozit osoby nebo způsobit škodu na veřejném nebo soukromém majetku.

Podle ustanovení čl.7 odst.3 Úmluvy o silničním provozu (Vídeň 1968) řidiči musí projevovat mimořádnou opatrnost ve vztahu k nejzranitelnějším uživatelům silnice, jako jsou chodci, cyklisté, a zejména děti, starší osoby a tělesně postižené osoby.

Podle ustanovení č.13 odst.1 Úmluvy o silničním provozu (Vídeň 1968) každý řidič vozidla musí za všech okolností ovládat své vozidlo tak, aby byl schopen věnovat náležitou péči a pozornost řízení a byl za všech okolností schopen provádět všechny potřené maneouvry. Při přizpůsobování rychlosti jízdy svého vozidla musí stále věnovat pozornost okolnostem, zejména terrainu, stavu silnice, stavu a nákladu svého vozidla, povětrnostním podmínkám a hustotě provozu tak, aby mohl zastavit vozidlo na vzdálenost, na kterou dohlédne a krátce před jakoukoliv předvídatelnou překážkou. Je povinen zpomalit a případně zastavit, kdykoliv to situace vyžaduje, zejména za snížené viditelnosti.

Podle ustanovení čl.21 odst.1 Úmluvy o silničním provozu (Vídeň 1968) každý řidič se musí chovat tak, aby neohrozil chodce.

Podle ustanovení § 5 odst.2 lit.f) silničního zákona řidič nesmí ohrozit nebo omezit chodce, který přechází pozemní komunikaci po přechodu pro chodce nebo který zjevně hodlá přecházet pozemní komunikaci po přechodu pro chodce, v případě potřeby je řidič povinen i zastavit vozidlo před přechodem pro chodce; tyto povinnosti se nevztahují na řidiče tramwaye.

Podle ustanovení § 2 lit.d) silničního zákona řidič je účastník provozu na pozemních komunikacích, který řídí motorové nebo nemotorové vozidlo anebo tramvaj; řidičem je i jezdec na zvířeti,

Zvykovým právem i judikaturou je dána větší odpovědnost toho, kdo má silostroj, a pak toho, kdo řídí povoz. Jinými slovy, řidič silostroje téměř vždy odpovídá za vznik nehodového děje s povozem či zvířetem, a za nehodový děj s chodci, řidič povozu za nehodový děj s chodcem. Výjimkou jsou excessy, které řidiči nemohli předvídat, jako náhlé vběhnutí dítěte z křoví pod kola silostroje, náhlé vybočení chodce z jízdní dráhy na cyklostezce, i když jede jízdní kolo proti němu, takže naň patří, etc. etc. Tohle vyplývá z judikatury Nejvyššího soudu a Nejvyššího správního soudu, vypsat jí zde by bylo poněkud obsáhlé a postrádalo by to immanentní sensus: prostě, závěr je takový.

Řidič má uloženu povinnost pohybovat se přechodu tak, aby byl s to zastavit vozidlo (zvíře) tak, aby chodce ani neomezil.

Řidič je povinen se přizpůsobit všem okolstojíčnostěm, ježto vidí, a nad to všem, které může důvodně praesumovat. Řidič je in bonae fidei, tedy předpokládá, že ostatní dodrží platné právo, ovšem in bonae fidei je, jen a pouze, do okamžiku, než vidí, že jiný účastník silničního provozu platné právo nedodržuje, nebo ze všech okolností lze právem usuzovat na to, že ho nedodrží: například, pokud mi má dát protivný povoz, vlevo odbočující, právo na jízdu, v příčině zásady přímého směru, avšak on mi v jízdní dráhu vjíždí, já jsem povinen použít výstražný signál, a je-li toho nevyhnutelně třeba k zabránění vzniku nehodového děje, i náhle snížit rychlost jízdy nebo zastavit vozidlo: protože to vidím a jsem tomu povinen přizpůsobit své chování.

Stejně tak, jestliže se k přechodu přibližuje chodec, který, podle mého subjektivního posouzení, může být dementní, hluchý, se sluchátky, ožralý etc. etc., musím tomu přizpůsobit rychlost a způsob své jízdy, případně i zastavit vozidlo.

Nenapadá mne, proto, čím bys se mohl dopustit přestupku Ty.

https://swarb­.co.uk/taylor-v-goodwin-qbd-1879/
https://www.le­gislation.gov­.uk/ukpga/Vic­t/2-3/47/section/54
https://www.za­konyprolidi.cz/ms/2013-83
https://www.za­konyprolidi.cz/cs/2000-361

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 29.červenec 16:59

Jízdní kolo je povoz (vozidlo), jezdec na jízdním kole chauffeur (řidič); Case of Law Taylor vs Goodwin, 1879.

Zároveň, každá osoba je povinna řídit povoz tak, aby se nepohyboval zuřivě, a tak, aby neohrozila život nebo zdraví jakékoli osoby, a tak, aby z řízení povozu nepovstávalo jakékoli nebezpečí na jakékoli silnici (Metropolitan Police Act 1839, Section 54, Art. 5).

Podle ustanovení čl.7 odst.1 Úmluvy o silničním provozu uživatelé silnice se zdrží jakéhokoli chování, které by mohlo ohrozit provoz nebo mu bránit, ohrozit osoby nebo způsobit škodu na veřejném nebo soukromém majetku.

Podle ustanovení čl.7 odst.3 Úmluvy o silničním provozu (Vídeň 1968) řidiči musí projevovat mimořádnou opatrnost ve vztahu k nejzranitelnějším uživatelům silnice, jako jsou chodci, cyklisté, a zejména děti, starší osoby a tělesně postižené osoby.

Podle ustanovení č.13 odst.1 Úmluvy o silničním provozu (Vídeň 1968) každý řidič vozidla musí za všech okolností ovládat své vozidlo tak, aby byl schopen věnovat náležitou péči a pozornost řízení a byl za všech okolností schopen provádět všechny potřené maneouvry. Při přizpůsobování rychlosti jízdy svého vozidla musí stále věnovat pozornost okolnostem, zejména terrainu, stavu silnice, stavu a nákladu svého vozidla, povětrnostním podmínkám a hustotě provozu tak, aby mohl zastavit vozidlo na vzdálenost, na kterou dohlédne a krátce před jakoukoliv předvídatelnou překážkou. Je povinen zpomalit a případně zastavit, kdykoliv to situace vyžaduje, zejména za snížené viditelnosti.

Podle ustanovení čl.21 odst.1 Úmluvy o silničním provozu (Vídeň 1968) každý řidič se musí chovat tak, aby neohrozil chodce.

Podle ustanovení § 5 odst.2 lit.f) silničního zákona řidič nesmí ohrozit nebo omezit chodce, který přechází pozemní komunikaci po přechodu pro chodce nebo který zjevně hodlá přecházet pozemní komunikaci po přechodu pro chodce, v případě potřeby je řidič povinen i zastavit vozidlo před přechodem pro chodce; tyto povinnosti se nevztahují na řidiče tramwaye.

Podle ustanovení § 2 lit.d) silničního zákona řidič je účastník provozu na pozemních komunikacích, který řídí motorové nebo nemotorové vozidlo anebo tramvaj; řidičem je i jezdec na zvířeti,

Zvykovým právem i judikaturou je dána větší odpovědnost toho, kdo má silostroj, a pak toho, kdo řídí povoz. Jinými slovy, řidič silostroje téměř vždy odpovídá za vznik nehodového děje s povozem či zvířetem, a za nehodový děj s chodci, řidič povozu za nehodový děj s chodcem. Výjimkou jsou excessy, které řidiči nemohli předvídat, jako náhlé vběhnutí dítěte z křoví pod kola silostroje, náhlé vybočení chodce z jízdní dráhy na cyklostezce, i když jede jízdní kolo proti němu, takže naň patří, etc. etc. Tohle vyplývá z judikatury Nejvyššího soudu a Nejvyššího správního soudu, vypsat jí zde by bylo poněkud obsáhlé a postrádalo by to immanentní sensus: prostě, závěr je takový.

Řidič má uloženu povinnost pohybovat se přechodu tak, aby byl s to zastavit vozidlo (zvíře) tak, aby chodce ani neomezil.

Řidič je povinen se přizpůsobit všem okolstojíčnostem, ježto vidí, a nad to všem, které může důvodně praesumovat. Řidič je in bonae fidei, tedy předpokládá, že ostatní dodrží platné právo, ovšem in bonae fidei je, jen a pouze, do okamžiku, než vidí, že jiný účastník silničního provozu platné právo nedodržuje, nebo ze všech okolností lze právem usuzovat na to, že ho nedodrží: například, pokud mi má dát protivný povoz, vlevo odbočující, právo na jízdu, v příčině zásady přímého směru, avšak on mi v jízdní dráhu vjíždí, já jsem povinen použít výstražný signál, a je-li toho nevyhnutelně třeba k zabránění vzniku nehodového děje, i náhle snížit rychlost jízdy nebo zastavit vozidlo: protože to vidím a jsem tomu povinen přizpůsobit své chování.

Stejně tak, jestliže se k přechodu přibližuje chodec, který, podle mého subjektivního posouzení, může být dementní, hluchý, se sluchátky, ožralý etc. etc., musím tomu přizpůsobit rychlost a způsob své jízdy, případně i zastavit vozidlo.

Nenapadá mne, proto, čím bys se mohl dopustit přestupku Ty.

https://swarb­.co.uk/taylor-v-goodwin-qbd-1879/
https://www.le­gislation.gov­.uk/ukpga/Vic­t/2-3/47/section/54
https://www.za­konyprolidi.cz/ms/2013-83
https://www.za­konyprolidi.cz/cs/2000-361