Avatar uživatele
Pokročilý

Psaní dlouhého a kroužkovaného "u"

Ze školy si pamatuji, že dlouhé ú s čárkou se vždy píše na začátku slova a kroužkované ů uprostřed.
Proč se teda ve slově - fúze, infúze píše "u" s čárkou?

Uzamčená otázka – ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce.

Nejlepší odpověď

Odpoveď byla označena jako užitečná
Avatar uživatele
Zlatý

Připomenu pravidla.

Písmeno ú se píše:

1.na začátku slov, např. úroda, úrodný, úmysl, účel, úkol, úřad, údolí, úhona, úloha, úpět, ..., Ústí, Újezd, Úhlava, ...;

2.po předponě a na začátku druhé části složeniny, např. ne-úroda, ne-úrodný, z-úrodnit, z-účastnit se, z-úmyslný, za-úpět, bez-účelný, bez-úhonný; dolno-újezdský, troj-úhelník;

3.v citoslovcích, jako bú, cukrú, hú, vrkú;

4.v slově ocún a v několika slovech přejatých, jako fúze, múza, kúra, túra, ragú, skútr

Psaní slov přejatých.
Slova, která jste uvedl, jsou cizího původu Přejatá do češtiny), takže se píší s ú i v základu slova na rozdíl od slov českých. Nejde jen o ú, ale i jiné samohlásky.

např. akvárium, anémie, anténa, árie, islám, konkrétní, kostým, malárie, móda, oáza, panoráma, plénum, pól, rádio, tón, fúze, túra, kúra, série, sérum, schéma, téma;
--------

Písmeno ů se píše v případech ostatních. Bývá to:

1.uvnitř slova: stůl, vůle, půjčit, zůstat, půda, růže, trůn; blůza, lůza (vedle luza);

2.v koncovkách 2. a 3. p. č. mn. jmen podstatných: pánů, mužů, hradům, strojům, městům; u přídavných jmen přivlastňovacích v 1. p. č. j. rodu mužského: bratrův, Karlův;

3.v zakončení příslovcí: domů, dolů.

Pravidla českého pravopisu
Doplňuji:
Proč se někde píše ú a jinde ů jsem vysvětlovala.
Rozdíl mezi psaním ú a ů souvisí s původem slov a s hláskovými změnami, k nimž došlo během historického vývoje. Např. staročeské dóm - duom - dům, buoh - bůh. Na konci slov - pánuov - pánů(v). Ze staročeského oulehla vznikl úlehla (ladem ležící pole. Nebo naopak - z lúky vznikla louka. Kořenné i koncovkové -ú- vymizelo v průběhu vývoje českého jazyka, v některých případech se změnilo v -i (s paňú - s paní, mažú - maží, dnes spíše mažou), v jiných v dvojhlásku -ou (lúka - louka; nesú - nesou).
http://www.odpovedi.cz/…
-------
K podst. jménu blůza, které zmínil MK44.

Pravopis se lišil..
1. Slovo bylo do češtiny převzaté jako blouza v r. 1885. Hláskovou úpravou vzhledem k historické úpravě hlásek změněno na blůza - do r. 1890. Kottův slovník již uvádí bluzu. Pravopis "vydržel" nejdéle.

2. Mám před sebou Český slovník z r. 1955 - píše se bluza.

2. Pravidla z roku 1957 změnila pravopis na blúza.

3. Pravidla z r. 1993 považují slovo za zcela počeštěné. takže se píše podle českých pravidel - jen jako blůza.

 

Další odpovědi:

Avatar uživatele
Bronzový

Kroužkované ů se píše pouze ve slovech českého původu. Tam, kde byla dříve slabyka uo/uó [wo/wó] nebo ou. Např. puóvod, huól, národuóv, mužuom.
Fúze je z latinského fusio [fúzió].
Dále se ů může psát i v některých cizích slovech, která jsou již "považována" za "česká". Např. blúza i blůza - z franc. la blouse [blúz].

 

Diskuze k otázce

 

U otázky nebylo diskutováno.

 

Zajímavé otázky v kategorii Věda

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Věda

Zlatý annas 2732
Zlatý quentos 1320
Zlatý mosoj 1304
Zlatý Drap 962
Zlatý hanulka11 627
Zlatý led 603
Zlatý gecco 589
Zlatý marci1 536
Zlatý arygnoc 507
Zlatý Lamalam 483

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.