Avatar uživatele
Pokročilý

Prosím o překlad jedné věty.

Co znamená věta "Keep calm and chive on."? Často to bývá na oblečení apod.

Uzamčená otázka – ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce.

Nejlepší odpověď

Odpoveď byla označena jako užitečná
Avatar uživatele
Bronzový

Dobrý den. Tahle věta ani nepotřebuje tak moc překládat. Jde o kopii již známé věty KEEP CALM AND CARRY ON (zachovej klid a pokračuj - bych to přeložil :) Ten přídavek CHIVE ON je tam proto, protože si nechala jedna známá webová stránka natisknout pro fanoušky vlastní trička, mikiny, dávají to dokonce na hrnky. Jedná se o stránku thechive.com, (velmi srandovní stránka). Jinak CHIVE je volně v překladu pažitka, což by i trochu naznačovalo jejich záliba v používání zelené barvy :) Jejich obchod s věcmi je tady http://www.thechivery.com ale zkušenosti z objednávání zboží nemám ;)

 

Otázka nemá žádné další odpovědi.

Diskuze k otázce

 

U otázky nebylo diskutováno.

 

Zajímavé otázky v kategorii Kultura a společnost

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Kultura a společnost

Zlatý annas 3354
Zlatý Drap 1786
Zlatý led 1449
Zlatý hanulka11 1277
Zlatý quentos 1112
Zlatý marci1 1071
Zlatý vagra 799
Zlatý mosoj 796
Zlatý gecco 714
Zlatý iceT 652

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.