Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 3.říjen 12:06

Těžko říct. Kdo je u ns nejslavnější, je čistě subjektivní. někdy se liší pohled kritikůl od čtenářů.

Vyhledala jsem tyto informace z mnoha.

Čeští spisovatelé v zahranilčí.

http://www.ili­teratura.cz/Cla­nek/29461/ili­forum-ceska-literatura-v-cizine

Ve se světě se nejlépe prodává Milan Kundera, ale tten už není ryze český autorr, protože už nepíáše česky.

" Nejpřekládanějšími spisovateli dvacátého století jsou Bohumil Hrabal a Jaroslav Hašek. U těch současných bohužel neexistuje žádná oficiální statistika, takže se nemáme o co opřít. Osobně vím, že dobře se prodává Miloš Urban a Jáchym Topol," tvrdí Císař.

K největším „rekordmanům“ v počtu přeložených knih do zahraničí patří podle jejich údajů Viewegh, kterému ve světě vyšlo v součtu osmašedesát překladů jeho jednotlivých titulů, jen Báječná léta pod psa jich mají třináct.

Nejpřekládanější Češi

Ivan Klíma
přeložen do 31 jazyků

Michal Viewegh
přeložen do 21 jazyků

Patrik Ouředník
přeložen do 20 jazyků

Jáchym Topol
přeložen do 15 jazyků

Miloš Urban
přeložen do 10 jazyků

Jiří Kratochvil
přeložen do 10 jazyků"

Zdroj: https://kultu­ra.zpravy.idnes­.cz/evropa-cte-nejen-viewegha-nejprekladanejsi-je-ivan-klima-pk3-/literatura.as­px?c=A090517_113323_li­teratura_ob

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 3.říjen 12:33

Těžko říct. Kdo je u ns nejslavnější, je čistě subjektivní. někdy se liší pohled kritikůl od čtenářů.

Vyhledala jsem tyto informace z mnoha.

Čeští spisovatelé v zahranilčí.

http://www.ili­teratura.cz/Cla­nek/29461/ili­forum-ceska-literatura-v-cizine

Ve se světě se nejlépe prodává Milan Kundera, ale ten už není ryze český autor, protože už nepíše česky.

" Nejpřekládanějšími spisovateli dvacátého století jsou Bohumil Hrabal a Jaroslav Hašek. U těch současných bohužel neexistuje žádná oficiální statistika, takže se nemáme o co opřít. Osobně vím, že dobře se prodává Miloš Urban a Jáchym Topol," tvrdí Císař.

K největším „rekordmanům“ v počtu přeložených knih do zahraničí patří podle jejich údajů Viewegh, kterému ve světě vyšlo v součtu osmašedesát překladů jeho jednotlivých titulů, jen Báječná léta pod psa jich mají třináct.

Nejpřekládanější Češi

Ivan Klíma
přeložen do 31 jazyků

Michal Viewegh
přeložen do 21 jazyků

Patrik Ouředník
přeložen do 20 jazyků

Jáchym Topol
přeložen do 15 jazyků

Miloš Urban
přeložen do 10 jazyků

Jiří Kratochvil
přeložen do 10 jazyků"

Zdroj: https://kultu­ra.zpravy.idnes­.cz/evropa-cte-nejen-viewegha-nejprekladanejsi-je-ivan-klima-pk3-/literatura.as­px?c=A090517_113323_li­teratura_ob