Avatar uživatele
Zlatý

Správné adjektivum od australského města Cadbury?

"cadburyský" se mi zdá nějaké divné. Vkládá se tam snad J, či se na konci škrtá ypsilon, nebo jak to je? Dík moc.
(Teď jsem si vzpomněl na "Canterburské povídky" - nejspíš se tam tedy škrtá ypsilon. Je to tak, nebo i tento oficiální překlad je chybný?)

Uzamčená otázka – ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce.

Nejlepší odpověď

Avatar uživatele
Zlatý

Domnívám se, že jste uvažoval správně. Dívala jsem se do Slovníku spisovné češtiny. Napřed město Canterbur(y) - y je koncovka, takže adjektivum je canterbur-ský občan.
Stejný případ je Cadbur(y), tedy adjektivum by mělo znit: cadbur-ský občan.

 

Další odpovědi:

Avatar uživatele
Bronzový

Já nevím, ale taky bych tam to y nepsala.

 

Diskuze k otázce

 

U otázky nebylo diskutováno.

 

Zajímavé otázky v kategorii Věda

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Věda

Zlatý annas 2729
Zlatý quentos 1319
Zlatý mosoj 1304
Zlatý Drap 957
Zlatý hanulka11 627
Zlatý led 603
Zlatý gecco 589
Zlatý marci1 535
Zlatý arygnoc 507
Zlatý Lamalam 479

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.