Avatar uživatele
Pokročilý

Jak vzniklo rčení o nesezdaném páru, že spolu žijí "na psí knížku"?

- proč knížka ?
- a proč psí ?
Že by zde 'knížka' suplovala pomyslný oddací list a příměr 'psí' byl narážkou na promiskuitní sexuální chování psů ?

Uzamčená otázka – ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce.

Nejlepší odpověď

Avatar uživatele
Zlatý

Původ se nedá samozřejmě zjistit, ale něco jsem našla na stránce Ptejte se knihovny.
http://www.ptejteseknihovny.cz /…

Původně hanlivé pdoobně jako znevažující psí hlas, psí život, psí počasí atd. Čilii po řádném sňatku je pár zapsán v oddací knize, bez něho žije na psí knížku.
--
Ještě jsem se dívala do PSJC, kde je " psí život" uváděný jako vhodný leda pro psy, velmi špatný, velmi ošklivý, bídný. Tak to i kdysi bylo s e vztahem dvou nesezdaných partnerů, kteří žili na "psí knížku", samozřejmě z pohledů jiných.

Stejně se domnívám, že to může mít vztah i k sexuálnímnu životu psů, který si "vybíral" partnerku sám. Dnes už je to jinak - čistokrevní psi - zápisy do rodokomenu, aby nedocházelo ke křížení ras. .

I
Doplňuji:
..který si "vybíral" partnerku sám, nepotřeboval k tomu žádný "papír".

více diskuse

 

Další odpovědi:

Avatar uživatele
Zlatý

Cituji z jazykové poradny www.ceeol.com odpověď na tuto otázku :
"Žádná z dostupných příruček se o původu tohoto frazému nezmiňuje. Definici přináší Slovník
české frazeologie a idiomatiky: žít s někým na (psí) knížku = žít s někým bez úředního sňatku jako
družka, druh ve společné domácnosti.
Konzultovali jsme Váš dotaz s dalšími kolegy a nejpravděpodobnější vysvětlení původu zmíněného
frazému je toto: V Jungmannově Slovníku česko-německém z 19. století je pojmenování
oddací kniha jako překlad něm. Trauungsbuch. Jako hovorový významový kontrast mohlo být pak
vymyšleno pojmenování psí knížka, protože psí je vždycky znevažující adjektivum: psí hlas, psí život,
psí počasí atd. Čili po řádném sňatku je pár zapsán v oddací knize, bez něho žije na psí knížku."
www.ceeol.com/…...
Doplňuji:
http://www.google.com/…
:-)

 

Diskuze k otázce

Avatar uživatele
Zlatý

annas

Odkaz marci1 není možné otevřít.

Vysvětlení, které je zde uvedené, je totožné s vysvětlením na stránce Ptejte se knihovny, které jsem uvedla. Navíc na této stránce je toho mnohem více.

Je vidět i z odkazu:
https://www.google.cz/…

Není zbytečné vkládat odkazy, když další odppvěď je stejná, jenže z jiného zdroje?

Z dopisů jazykové poradně - CEEOL
www.ceeol.com/…...

http://www.google.cz/…

Avatar uživatele
Zlatý

annas

Jjak jsem zjistila, CEEOL - Central and Eastern European Online Library, uvádí např. jazykové dotazy a odpovědi na ně, které jsou zveřejněny v jazykových poradnách či knihovnách, takže souvisejí s ÚJCAV.

Využívají e-zdroje a zpřístupňují inflormace v jednom zdroji. Vypadá to, že nejde o přímý dotaz, ale o převzatý z dotazu do Národní knihovny.

http://www.aip.cz/…

Avatar uživatele
Zlatý

annas

Stránka Ptejte se knihovny čerpala svou odppvěď z časopisu Naše řeč 3/2008, tedy z 'UJCAV.

Stejný zdroj uvádí i CEEOL.

Upřesňuji, takže CEEOL čerpá ze zdrojů, které čituje stránka Ptejte se knihovy, jindy přímo z Naší řeči. Mluvím o jazykových dotazech.

https://www.google.cz/…

 

Zajímavé otázky v kategorii Vzdělání a práce

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Vzdělání a práce

Zlatý annas 2415
Zlatý Drap 1488
Zlatý quentos 1219
Zlatý mosoj 643
Zlatý hanulka11 567
Zlatý gecco 564
Stříbrný ivzez 539
Zlatý led 528
Zlatý marci1 491
Zlatý Michal Kole 475

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.