Avatar uživatele
Pokročilý

Jak je to anglicky? Kanafa drti HRADEC NA LEDĚ

jak se to správně přeloží?

Odpovědi:

Avatar uživatele
Pokročilý

Za předpokladu, že Kanafa je Kanada, tak to je

Kanada crushes Hradec on the ice.
Doplňuji:
:-D pravda, Kanada se v angličtině píše samozřejmě s C, byl sem vykolenej z toho F.


Avatar uživatele
Zlatý

Je třeba poopravit předchozí odpověď, nikoli Kanada, nýbrž Canada. Jinak by to snad šlo. Otázka je, zda si vyloží správně to "na ledě" (má to znamenat "v hokeji" ?)

 

Diskuze k otázce

 

U otázky nebylo diskutováno.

 

Zajímavé otázky v kategorii Věda

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Věda

Zlatý annas 2813
Zlatý quentos 1343
Zlatý mosoj 1313
Zlatý Drap 988
Zlatý hanulka11 627
Zlatý led 615
Zlatý gecco 590
Zlatý marci1 552
Zlatý Lamalam 513
Zlatý arygnoc 507

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.