Slovník říká Batterie-Kabinett, ale při zpětném překladu z toho vyleze skříň baterie, což je něco jiného.
jestli je to kabinet, do kterého se dávají baterie, tak Batterie-Kabinett je dobře
Zdroj: http://german.uninterrupted-power-supply.com/china-stainless_steel_outdoor_battery_cabinet_for_power_supply_telecom_outdoor_cabinet-1271686.html
U otázky nebylo diskutováno.
Má smysl v dnešní době platit hotovostí?
Co si myslíte o odstřelu 350 medvědů na Slovensku?
Kdo vymyslel výraz „sametová revoluce“?
Po kolika letech prestanou muzi ve vztahu vnimat, co ma zena na sobe??
Proč žádná z existujících politických stran do svého programu nevolí či nezahrne povinnou pracovní docházku?