Avatar uživatele
Registrovaný

Poradí někdo s angličtinou?

Poradí někdo jak přeložit tyto věty?
Cožpak tady nejsou nějací lidé, kteří mluví anglicky?
Před tabulí stojí můj kamarád a snaží se odpovídat na otázky učitele.
Na volejbalový trénink přichází 5-6 lidí každý týden.
Neexistují žádní lidé, kterým se to líbí.
Ve Stříbře(městě) existují stříbrné doly, z nichž některé v pondělí uvidíme.

předem vám moc děkuji za ochotu

Uzamčená otázka – ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce.

Nejlepší odpověď

Avatar uživatele
Zlatý

Advise someone how to translate this sentence?
Is not there some people who speak English?
Before the board is my friend and try to answer questions teachers.
The volleyball training 5-6 people coming every week.
There are no people who like it.
The Silver (city), there are silver mines, some of which we see on Monday.

I thank you in advance for their willingness

tak já takhle,,,proč neudat zdroj,když z něj čerpám?????

Zdroj: http://translate.google.com/?s l=cs&tl=en#

 

Další odpovědi:

Avatar uživatele
Zlatý

Miroslav tam má chyby. Správná verze:

Aren't here any people who speak English? (záporná otázka vyjadřuje podiv).
There's a friend of mine standing in front of (NIKOLI before) the blackboard and trying to answer the teacher's questions.
Five to six people come to volleyball training every week.
There are no people who like it.
There are silver mines in Stříbro, some of which we are going to see on Monday.

Závěr? Radši příště namáhejte hlavu a udělejte to na vlasdtní pěst - byť s chybami. Snaha se cení. Takhle vám to nedá absolutně nic.
Doplňuji:
Stříbro není city, ale town ... přece...


Avatar uživatele
Zlatý

Is not there some people who speak English?
Before the board is my friend and try to answer questions teachers.
The volleyball training 5-6 people coming every week.
There are no people who like it.
The Silver (city), there are silver mines, some of which we see on Monday.

I thank you in advance for your willingness

 

Diskuze k otázce

Avatar uživatele
Zlatý

1popelka1

Ale Kropítce dávám bod za to, že uvedla zdroj, z kterého čerpala.... Obvykle za špatnou odpověď nepalcuji (taky je to naposled), ale dávají se body za mnohem větší "blbosti".

Avatar uživatele
Zlatý

quentos

když si nejste jistí v angličtině, proč odpovídáte... z těch chyb se mi ježí vlasy na hlavě.
Překladač je jenom stroj, ani ten to nepřeloží bez chyb!

Avatar uživatele
Zlatý

1popelka1

U této otázky souhlasím s Quentosem, mám z těch chyb husinu...

Avatar uživatele
Zlatý

kropitko

quentosi odpovídala jsem po Vás a záměrně stejně jako Miroslav,nebylo to proto,že bych si byla jista svoji angličtinou,ale proto,že jsem chtěla poukázat na to,jak Miroslav k tomu došel,,,,odpověděl špatně a ještě ke všemu neudal zdroj,,,,to se to pak vozí po těch co zdroj dodají?!

Takže proto ten bod pro Vás,protože jako angličtináře si Vás velice vážím a vím,že jste jeden z mála z uživatelů,který je na takovou otázku schopen odpovědět.
Zřejmě jste mě s Popelkou nepochopili,,,pořád to říkám,kdyby to šlo,tak by bylo nejlepší si vše vyříkat,,psaní není ono,obzvlášť český jazyk někdy působí dvojsmyslně. Někdy se dá toho využít,ale bohužel někdy je to na škodu....Zdravím M.

Avatar uživatele
Zlatý

quentos

to tak rozhodně nebylo myšleno. Nemyslel jsem to jako kritiku, ale jako prostý fakt - strojovým překladem si člověk nepomůže.

Avatar uživatele
Zlatý

1popelka1

Kropítko, já váš příspěvek pochopila tak, že jste jej záměrně vložila úplně stejný a navíc se zdrojem, nejde o to,jestli je překlad špatně nebo dobře, ale o ten zdroj.

Jsem ráda, že se to vysvětlilo. Já občas taky píšu několikasmyslně :( Ale snad jsme se pochopily.

 

Zajímavé otázky v kategorii Vzdělání a práce

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Vzdělání a práce

Zlatý annas 2416
Zlatý Drap 1489
Zlatý quentos 1219
Zlatý mosoj 643
Zlatý hanulka11 567
Zlatý gecco 564
Stříbrný ivzez 539
Zlatý led 528
Zlatý marci1 491
Zlatý Michal Kole 475

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.