Avatar uživatele
Registrovaný

Kdo mi prosím přeloží slovenský výraz?

Zpracovávám seminární práci v oboru kriminalistiky a používám literaturu slovenského autora.Narazil jsem na slovo poľa.
Raději to napíši v kontextu:
- stpy látkových zmien
- stopy zmien poľa
- stopy zmien v ľudskej pamäti

Překladač to překládá pouze jako zemědělské pole, což asi v tomto případě nebude ono.

Uzamčená otázka – ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce.

Nejlepší odpověď

Avatar uživatele
Zlatý

- Stopy látkových změn
- Stopy změn pole
- Stopy změn v lidské paměti

 

Další odpovědi:

Avatar uživatele
Stříbrný

Význam výrazu "pole" - slovník sk

http://slovnik.azet.sk/…


Avatar uživatele
Zlatý

Nemůže se jednat o magnetické pole ?

 

Diskuze k otázce

 

U otázky nebylo diskutováno.

 

Zajímavé otázky v kategorii Vzdělání a práce

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Vzdělání a práce

Zlatý annas 2417
Zlatý Drap 1489
Zlatý quentos 1219
Zlatý mosoj 643
Zlatý hanulka11 567
Zlatý gecco 564
Stříbrný ivzez 539
Zlatý led 528
Zlatý marci1 491
Zlatý Michal Kole 475

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.