Avatar uživatele
Pokročilý

Jaký je rozdíl ve slovenstine mezi slovy nebo a lebo?

Uzamčená otázka – ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce.

Nejlepší odpověď

Avatar uživatele
Zlatý

Spojka lebo
1. podraď. pripája vedľajšiu vetu príčinnú (= pretože): Neukazoval sa verejne preto, lebo dosiaľ neprišiel. (Jil.)

2. priraď. (často so spoj. veď) uvádza vety vysvetľovacie (= veď): Nebol to chýr, lebo celé mesto bolo naopak obrátené. (Jes.)

3. ľud. má význam vylučovacej spojky alebo: Zajtra lebo dneska čo vojsko prirazí v zbrojnej hotovosti. (J. Kráľ)
----
Nebo - podst. jméno

1. obloha: hviezdnaté, belasé, jasné, zatiahnuté n.;

2. (v náboženských predstavách) sídlo boha a svätých, miesto večnej blaženosti po smrti: Ešte boh je v nebi a s ním všetci svätí.

3. (v náboženských predstavách) boh, bohovia, božská moc: Nebo ju nevypočulo.

4. trochu zastar. nebesá strieška, baldachýn (obyč. nad posteľou): veľké lôžko s n-ami

Slovníky - korpus.sk

 

Další odpovědi:

Avatar uživatele
Zlatý

Nebo=obloha, lebo=protože.


Avatar uživatele
Zlatý

Môžem sem písať slovensky, alebo česky. Ale píšem slovensky, lebo ma o to požiadali.
Snáď ste si všimli význam slov "lebo" a "alebo".
Všímli ste si, že slovenské nebo sa pri prekonaní rieky Morava zmení na české nebe?
myslím, že už nemusím vysvetľovať rozdiely:
nebo (sk) = nebe (cz)
lebo (sk) = protože (cz)
alebo (sk) = nebo (cz)


Avatar uživatele
Stříbrný

lebo - protože. Pro naše "nebo" používají "alebo"


Avatar uživatele
Bronzový

Začínám se styďet za český národ...To tady opravdu mizivé procento umí slovensky?Ještě docela nedávno bylo československo a dnes už 60% populace neumí slovensky.Ostuda tohle to


Avatar uživatele
Pokročilý

Teda počkej ještě na některého slovenského přispěvovatele, ale podle mě slovensky lebo znamená česky nebo. Ve slovenštině jsem nikdy nebo neslyšel, ale neznamená to, že nemusí existovat. Spíš bych řekl, že to může používat Slovák déle žijící v Čechách nebo žijící s Češkou a podobně.


Avatar uživatele
Registrovaný

nebo v ČJ nebe
lebo v ČJ neboť

 

Diskuze k otázce

Avatar uživatele
Stříbrný

Dochy

Awe: A co hůř. Někteří neumí ani česky, když nevědí, že měkká samohláska změkčuje souhlásku ;-)
Na obhajobu později narozených: Od rozdělení není moc příležitostí slovenštinu slyšet a tak povědomí o ní klesá :-( Sám bych si nebyl jistý hned, musel jsem se trochu zamyslet. A to jsem v Československu žil skoro 20 let

Avatar uživatele
Zlatý

arygnoc

ladaadal:

drahý človeče, slováci nie sú v čr prisťahovalci, ale sú tam doma (aspoň čo sa týka generácie narodených cca pred rokom a okolo 1980 [pri revolúcii 1989 im bolo cca 18 a viac]. Vtedy to totiž bola jedna krajina - vlasť.

Avatar uživatele
Zlatý

led

Platí to aj po roku 1989 len s malou zmenou - občan Českej republiky slovenskej národnosti.
Nie je dôležité, kde sa narodíš, ale kde sa cítiš doma.

 

Zajímavé otázky v kategorii Věda

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Věda

Zlatý annas 2734
Zlatý quentos 1320
Zlatý mosoj 1304
Zlatý Drap 962
Zlatý hanulka11 627
Zlatý led 603
Zlatý gecco 589
Zlatý marci1 538
Zlatý arygnoc 507
Zlatý Lamalam 483

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.