Avatar uživatele
Pokročilý

jak by se anglicky řeklo "nasednout do špatného sedla?"

Doplňuji:
a šlo by to i "climb into the wrong saddle."?

Odpovědi:

Avatar uživatele
Pokročilý

"sit to bad seat"


Avatar uživatele
Registrovaný

Ahoj, já bych to řekl "Sit to bad (nebo wrong) saddle", protože to, co jsi napsal ty, by bylo "Vyšplhat do špatného sedla" a to asi nedává moc smysl :o)

 

Diskuze k otázce

 

U otázky nebylo diskutováno.

 

Zajímavé otázky v kategorii Vzdělání a práce

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Vzdělání a práce

Zlatý annas 2417
Zlatý Drap 1489
Zlatý quentos 1219
Zlatý mosoj 643
Zlatý hanulka11 567
Zlatý gecco 564
Stříbrný ivzez 539
Zlatý led 528
Zlatý marci1 491
Zlatý Michal Kole 475

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.