Avatar uživatele
huxa

Proč se ve slově pyramida píše ypsilon a ne měkké i?

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 1Pro koho je otázka zajímavá? motlajs před 4076 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
Bedy

Protože to slovo bylo už tak přejaté.

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
isteron

Slovo pyramis bolo prevzaté z gréčtiny s tvrdým y.

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
motlajs

Jasně slovo přejaté…, ale proč to Y proč ne I i v těch slovech přejatých…

Pokud něco převezmeme z řečtiny či latiny apod. a je tam Y, tak je velmi příbuzné s německým vysloveným Ü a u nás tedy s U (ale ne vždy samozřejmě).

Francouzi sice napíšou U, ale PLUS spíše zní jako PLÜS…

Takže bych v tom hledal spíše „pyré“, „pur“, „pyrit“ apod.

Podle etymologického slovníku je pyramida:

pyramida, pyramidový. Přes něm. Pyramide z lat. pȳramis z ř. pȳramís tv., původně i {druh pečiva z pečených pšeničných zrn a medu} od ř. pȳrós {pšenice} (viz pýr). Předpokládá se, že přenesení na egyptské pyramidy mohlo nastat metaforou podle podobného tvaru pečiva, podle jiných je sblížení obou slov až druhotné a název pro pyramidu vychází z egyptštiny.

A tedy pyramida je tedy PRÝ ( není ta čeština za-JÍMAVÁ 🙂 ) příbuzná s PÝR-em, což je vyjmenované slovo 😉

pýr {druh traviny (plevel)}. Všeslovanské – p. perz, r. pyréj, ch. pı͛r {špalda (druh pšenice)}. Psl. *pyrъ má protějšek v lit. pṻ́ras {pšeničné zrno}, pūraĩ (pl.) {(ozimá) pšenice}, stangl. fyrs {pýr}, ř. pȳrós {pšenice, pšeničné zrno} a snad i sti. pūra- {koláč}, vše z ie. *pūro-, které asi označuje nejstaršího předchůdce dnešní pšenice.

Ale mě se líbí spíše to, že to zní podobně jako „pyré“:

pyré {kaše}. Z fr. purée, stfr. puree {(hrachová) kaše; víno} od stfr. purer {lisováním vytlačovat dužinu, víno ap.}, vlastně {čistit, prosívat}, z vlat. pūrāre tv. od pūrus {čistý}. Srov. puritán.

A hlavně jako „pyrit“:

pyrit {sirná železná ruda}. Přes moderní evr. jazyky z ř. pyrítē̺s, vlastně {ohnivý (kámen)}, od pỹr {oheň} (viz pyro-, pýřit se).

Kde to zase inklinuje k vyjmenovanému slovu „pýřit“…

No a pokud nevěříme „oficiálním dětinským vysvětlením o pyramidách“, ale těm „alternativním“, tak víme že:

  1. pyramidy jsou jakýmsi kosmodromem – alias startovací rampa
  2. sběrač energie
  3. stavební díly byly odlity (chlupy, vlasy v „kamenech“) – pyré – kaše

😉

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek