Avatar uživatele
Pokročilý

Proč ,,písmeno" dž nemá svůj vlastní znak v abecedě?

,,Písmeno" dž nemá u nás v abecedě svůj znak a zajímalo by mě proč.Proč neexistuje znak který by vyjadřoval dž jako písmeno součást abecedy. (např. : džem, džus, džíny, . . . )

Uzamčená otázka – ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce.

Nejlepší odpověď

Avatar uživatele
Zlatý

Jaký znak? Písmen v abecedě je dost. I pro psaní dvojhlásky užíváme dvě písmena z abecedy - ou, ae, eu..Dž - jde o souhláskové seskupení, dá se přece napsat spojením d + ž.

Mnohá slova se píší podle výslovnosti. Púvodní pravopis i v češtině byl "jam, juice",. Džíny se už psaly zřejmě takto, v omezené míře jeans.
Doplňuji:
Ad arygnoc nemáte pravdu.

Čeština má původní českou dvoujhlásku ou, v cizích a přejatých slovech jsou dvojhlásky: au - auto, eu - pneumonie, mňau atd.

Ch = spřežka a zapisuje se pomocí grafémů (písmen) c + h, v přejatých slovech = grafémy x, q, w.

Případné další připomínky v diskuzi.

 

Další odpovědi:

Avatar uživatele
Pokročilý

Asi proto, že uvedená slova jsou převzatá a jejich česká psaná podoba vyjadřuje jejich výslovnost.
Původně se v nich píše "j", jež už v abecedě máme. Nemohou tam být dvě, každé s jinou výslovností. Dvě tam být nemohou a nové písmeno si do latinky jen tak nepřimyslíte.


Avatar uživatele
Zlatý

Tomu se říká afrikáta. Proč pro ni není v abecedě písmeno? Protože to není potřeba. To, jestli člověk vysloví "dž" nebo "d-ž", nijak nemění význam, nemá to rozlišovací funkci; a kromě toho se tato hláska v našem jazyce příliš často nepoužívá. Je pravda, že v češtině máme jiné afrikáty, které zastupuje v psané podobě jeden znak - "c" (ts) a "č" (tš), nicméně frekvence jejich používání je vyšší a vznikly v rámci historického vývoje jazyka.


Avatar uživatele
Pokročilý

No ,tak to já budu chtít "kš" . Například pro slovo kšandy. Má představa je X s háčkem.


Avatar uživatele
Zlatý

skupina hlások dž v českom jazyku nie je dvojhláska (ako napr. ou, ktoré je považované za jeden znak).
v slovenskom jazyku je dž dvojhláska a je súčasťou abecedy, teda je považovaná ako jeden znak (ako napr ch).
Doplňuji:
iba by som opravil annas:

český jazyk pozná jedinú dvojhlásku - a tou je ou (ale nie som si istý, či nie je klasifikovaná ako hláska, foném), nie je zaradená v abacede.
znak ch, i keď sa skladá z dvoch litier, je považovaný za hlásku, je zaradený v abecede.

slovenský jazyk pozná viac dvojhlások: ia, ie, iu, (nie sú zaradené v abecede), niekedy sa ku nim radí i ô.
písmená ch, dz a dž sú považované za hlásky (sú zaradené v abecede).


Avatar uživatele
Pokročilý

Tuto otázku si kladu už hodně hodně hlouho :D
a líbí se mi nápad Jádrohlod


Avatar uživatele
Registrovaný

to je stejné jako písmeno fň

 

Diskuze k otázce

Avatar uživatele
Zlatý

briketka10

já našla Afrikátu jen ve slovenštině..

http://slovnik.azet.sk/…

Avatar uživatele
Zlatý

annas

Marci11, co odkaz?

Avatar uživatele
Zlatý

annas

Překvapuje mě, že znáte odborné jazykové výrazy bez odkazu.
Jako by odpovídaly dvě marci1, jedna vkládá odkazy, druhá nikoliv. Je to nějak divné.

Avatar uživatele
Zlatý

annas

Ještě jsem zapomněla uvést u citoslovcí - mňau. V češtině au předcházelo ou. Např. súd - saud - soud, rukú - rukau - rukou. K této změně došlo ve 14. - 17. století.

Avatar uživatele
Zlatý

annas

Ještě k mňau - odvozené od staročeského maukati i mňaukati (mnoho nářečních forem) - dnes mňoukat - základ ( starší dvojhláska) zůstal v onomatopickém citoslovci.

 

Zajímavé otázky v kategorii Kultura a společnost

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Kultura a společnost

Zlatý annas 3361
Zlatý Drap 1793
Zlatý led 1450
Zlatý hanulka11 1277
Zlatý quentos 1114
Zlatý marci1 1079
Zlatý vagra 799
Zlatý mosoj 798
Zlatý gecco 714
Zlatý iceT 653

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.