Avatar uživatele
Zlatý

Nevíte prosím, jaký mají původ slova kivi a kiwi, která v češtině pravopisně rozlišují pojmenování ptáka a ovoce?

Děkuji.

Uzamčená otázka – ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce.

Nejlepší odpověď

Avatar uživatele
Zlatý

Čeština pravopisně rozlišuje jméno nelétavého nočního ptáka z řádu běžců, který je domovem na Novém Zélandě, od pojmenování malých chlupatých plodů liány Actinidia chinensis se zelenavou dužinou a drobnými černými semeny. Pták je ten kivi (i samice, nikoli ta kivi). Mužský rod se ujal zásluhou českých cestovatelů v 19. století. Plod je to kiwi. Pojmenování obou pochází od stejného základu Je přejaté z maorštiny, jazyka novozélandského původního obyvatelstva.

Zdroj: zkráceno z- kcjl2. upol. cz/krobotova/aktuality. doc

 

Další odpovědi:

Avatar uživatele
Pokročilý

Ten novozélandský pták se jmenuje maorsky [kiwi] (prostě podle jeho zpěvu).
Ovoce se napřed jmenovalo "čínský rybíz". Při studené válce ale dostalo ovoce název toho ptáka (oficiálně v roce 1974), který je odvěký národní symbol Nového Zélandu.

Každopádně to je divné, že čeština užívá pravopisně dva jiná slova.

 

Diskuze k otázce

 

U otázky nebylo diskutováno.

 

Zajímavé otázky v kategorii Věda

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Věda

Zlatý annas 2736
Zlatý quentos 1320
Zlatý mosoj 1305
Zlatý Drap 964
Zlatý hanulka11 627
Zlatý led 605
Zlatý gecco 589
Zlatý marci1 538
Zlatý arygnoc 507
Zlatý Lamalam 487

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.