Avatar uživatele
JájsemRaibek

Jaký je rozdíl mezi čevapčiči a čevabčiči?

Do gůglu jsem zadal slovo čevapčiči a našlo to recepty na ono čevapčiči s P. Zadal jsem tam čevabčiči s B a taky to našlo recepty na čevabčiči.
Jak to tedy je? Je to čevaB nebo Pčiči?

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 6Pro koho je otázka zajímavá? annas, johana 56, briketka10, gagaga, gecco, Dismas před 2989 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

J. Rejzek: Etymologický slovník

čevapčiči ‘opečené šišky ze sekaného masa’. Ze s./ch. ćevapčić, což je zdrobnělina od ćevap z tur. kebap tv., to pak z ar. kabāb, vlastně ‘pečený’.

Ale i česká výslovnost by měla být s p, protože č je souhláska neznělá – takže výslovnost – pč – by se neměla měnit.

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
johana 56

V přípravě pokrmu není vzhledem k hlásce p/b žádný rozdíl.
Jen se lépe vyslovuje čevapčiči než čevabčiči )

Upravil/a: johana 56

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
quentos

Jedná se o srbské národní jídlo a srbsky je to správně s P. Podobně koneckonců przníme i název jejich státu (oni ho píší Srpsko) i tureckou podobu „kebab“, který se po jejich správně píše kebap…

Zdroj: https://cs.wi­kipedia.org/wi­ki/%C4%8Cevab%C4%8Di%C­4%8Di

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
anonym

v dobách, kdy jsem se učil, tak to bylo čevapčiči a nic jiného

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Pivní maniak

Je to to samé. Rozdíl je v příloze: to „p“ v čevaPčiči znamená Pivo. V případě čevaBčiči je to ovšem úplně jinak: to „b“ v čevaBčiči znamená Beer. Takže rozdíl je jen v tom co se k tomu pije.

Já tě znám, stav se někdy na piva.

Upravil/a: Pivní maniak

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek