Avatar uživatele
Bronzový

Jak tuto větu přeložit do češtiny

Press is the basis a every relationship

Ether professional or personal

This is why when we share our dreams
we have to look at those who can provide
us with the most reliable base, so that we could build them.

Odpovědi:

Avatar uživatele
Registrovaný

Já bych to přeložila takto:
Tlak je základ v každém vztahu
Jak v profesionálním tak v osobním
To je proč sdílíme naše sny
musíme jevit zájem o ty, které můžeme uskutečnit
s nespolehlivějším základem, a tak je můžeme vybudovat.

 

Diskuze k otázce

 

U otázky nebylo diskutováno.

 

Zajímavé otázky v kategorii Věda

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Věda

Zlatý annas 2736
Zlatý quentos 1320
Zlatý mosoj 1305
Zlatý Drap 964
Zlatý hanulka11 627
Zlatý led 605
Zlatý gecco 589
Zlatý marci1 538
Zlatý arygnoc 507
Zlatý Lamalam 487

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.