Avatar uživatele
Bronzový

Proč Slovákům tak vadí, když se jejich hlavnímu městu říká Prešpurk?

Uzamčená otázka – ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce.

Nejlepší odpověď

Avatar uživatele
Zlatý

Oficiálny názov mesta je Bratislava.
Prešpurk, Břetislav, Prešpork, Požúň, Posonium, Pressburg, Pozsony,
Prešburg hovoria starí prešburáci - bratislavskí starousadlíci, ktorí ovládajú komunikovať nemecky, maďarsky, česky, prešburácky a čiastočne slovensky a sú na svoju príslušnosť k tomuto mestu hrdí.
Skreslenie názvu mesta vzniká v prípade cudzincov ich jazykovou výslovnosťou či zastaralými sprievodcami, alebo dehonestovaním (zneuctením) obyvateľov mesta, alebo národa.

Takže na vašu otázku Hlavné mesto Slovenskej republiky je Bratislava.
Pokiaľ uvádzate oficiálny názov tak ten je: Bratislava.
Pokiaľ sa chcete dozvedieť viac o histórii môžte použiť aj historické názvy.

 

Další odpovědi:

Avatar uživatele
Zlatý

U nás se zpívala lidová pochodová píseň Pod Prešpurkem kraj Dunaja ... z toho je vidět, že jde o píseň starou.

"Oficiální název Batislava vznikl v roce 1920. Po vzniku ČSR se Prešpurk zdál příliš německý. Objevily se různé návrhy, nakonec zvítězila Bratislava. Pojmenování má původ v historii.

Jeden název byl Preslavův hrad, tpozději se změnil na Bresburg a Presburch a z nich pak vznikl německý název Pressburk, který se ve slovenštině změnil na Prešpurek, Prešporek či Prešporok a nakonec Prešpurk. atd.

Bratislava měla v historii více jmen než kterékoli jiné město na světě."
http://www.rozhlas.cz/…

Někdo používá třeba zkrácený výraz Blava.

Nevím, zda starý název vadí Slovákům či Bratislavanům, ale je pravda, že často se předávají starší názvy i u nás. Třeba v dokladech prarodičů je uvedený starší název místa narození. Historické materiály, srovnání minulosti s přítomností atd.

Moje známá, která už není mezi námi, měl v OP místo narození Parkan, dnes Štúrovo.


Avatar uživatele
Bronzový

vadí to možno východniarom, ktorí sa do BA presťahovali za socíka a netušia, o čo ide, tak pindajú.....ale ja nemám takéto skúsenosti

,,pôvodnému obyvateľstvu" to nevadí


Avatar uživatele
Stříbrný

Odhadl bych, že Slovákům ne, jen Bratislavanům :-D


Avatar uživatele
Bronzový

Prešpurk je skomolenina z nemčiny. Keby ste povedali Prešporok, tak by im to menej vadilo. Pripomína im to R. - u. monarchiu.


Avatar uživatele
Stříbrný

Především z tohoto důvodu:

Před sto lety žádná "Bratislava" neexistovala. Otázkou by tedy bylo, kdo to nařídil, že se německé město Pressburg má jmenovat Brati-slava? Mě to připomíná Vladi-vostok a Vladi-kavkaz:DDD


Avatar uživatele
Pokročilý

Možná je to podobné, jako když se pražákům/čechům říká v hantecu Cajzli :). Tedy vadí z důvodu onoho pejorativního nádechu.

 

Diskuze k otázce

Avatar uživatele
Zlatý

led

Agneta, Bratislava od svojho vzniku nikdy nebola nemeckým mestom.
Tak ako Praha mala a má aj svoje nemecké pomenovanie, tak isto ho mala aj Bratislava.

Avatar uživatele
Stříbrný

Agneta

No vidíš, tak Preslava by byla lepší. Ukázali by tím ten vlastní původ, z kterého vzniknul ten německý název Pressburg. Ale Bratislava - to je bohužel trapné...jako Bulharsko nebo Makedonie (slovanské země, které nemají ani vlastní jméno: první je turecké, druhé řecké).

Avatar uživatele
Stříbrný

cochee

Mně Bratislava tak trapná nepřijde, slovo se mi zdá zvukomalebné. Se zbytkem souhlasím :)

 

Zajímavé otázky v kategorii Cestování

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Cestování

Zlatý Drap 346
Zlatý annas 287
Zlatý hanulka11 223
Zlatý led 207
Zlatý gecco 172
Zlatý quentos 161
Zlatý marci1 144
Zlatý mosoj 115
Zlatý Lamalam 111
Stříbrný Agneta 77

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.