Avatar uživatele
Pokročilý

Jak byste přeložili "I'm all out of..."?

Asi nějaká fráze, co? Ale nemohla jsem překlad nikde najít :-)
Doplňuji:
Ne, není to úkol do angličtiny, jen jsem to teď zaslechla v seriálu a nedokázala si to přeložit. Google překladač to nějak nebere a vyflusává nějakou slátatinu.

Uzamčená otázka – ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce.

Nejlepší odpověď

Avatar uživatele
Zlatý

"Už mi nezbývá ani ň (čeho)."

Např.: I'm all out of money. Už nemám vůbec žádné peníze.

Srv. třeba: http://forum.wordreference.com /…
Doplňuji:
postcd: tak to jste si tipnul blbě

 

Další odpovědi:

Avatar uživatele
Bronzový

já bych si tipnul něco jako: nebudu s tím mít nic společného, rozhodně se toho nebudu účastnit.


Avatar uživatele
Bronzový

každej si to přeloží podle svého, ale význam by měl být stejný. Jsem úplně bez "prachů" třeba.

 

Diskuze k otázce

 

U otázky nebylo diskutováno.

 

Zajímavé otázky v kategorii Vzdělání a práce

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Vzdělání a práce

Zlatý annas 2438
Zlatý Drap 1507
Zlatý quentos 1225
Zlatý mosoj 645
Zlatý hanulka11 566
Zlatý gecco 565
Zlatý ivzez 557
Zlatý led 530
Zlatý marci1 495
Zlatý Michal Kole 475

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.