Historie úprav

Avatar uživatele

Zeptal/a se – 12.září 10:56

Používá jí se ještě dost germanismy, nebo už je pomalu vytlačují anglikanismy?

Věda – Jazyky

Například voják Švejk se germanismy jen hemží, bez znalosti němčiny se někdy čtenář neobejde, což je zcela pochopitelné v Rakousku-Uhersku byla úřední řeč mimo jiné němčina.

U nás (na Hané) je běžné říkat tátovi fotr, kleje se „himlherrgot“, dělá se něco furt, někdy je něco na drek, někdy je zase něco zničené unterhund, když vcházíme do domu máme tam forhaus, sedíme v cimře, jíme erteple, pijeme s flašky, atd. atd.

Ale už se hodně ozývá například z TV nebo mezi mladými: fuck, OK, cool.

Je tedy němčina už nahrazena angličtinou v tom slangu a argotu ? Kde se ještě hodně mluví německým argotem?

Avatar uživatele

Zeptal/a se – 12.září 11:18

Používají se ještě dost germanismy, nebo už je pomalu vytlačují anglikanismy?

Věda – Jazyky

Například voják Švejk se germanismy jen hemží, bez znalosti němčiny se někdy čtenář neobejde, což je zcela pochopitelné v Rakousku-Uhersku byla úřední řeč mimo jiné němčina.

U nás (na Hané) je běžné říkat tátovi fotr, kleje se „himlherrgot“, dělá se něco furt, někdy je něco na drek, někdy je zase něco zničené unterhund, když vcházíme do domu máme tam forhaus, sedíme v cimře, jíme erteple, pijeme s flašky, atd. atd.

Ale už se hodně ozývá například z TV nebo mezi mladými: fuck, OK, cool.

Je tedy němčina už nahrazena angličtinou v tom slangu a argotu ? Kde se ještě hodně mluví německým argotem?

Avatar uživatele

Zeptal/a se – 12.září 11:19

Používají se ještě dost germanismy, nebo už je pomalu vytlačují anglikanismy?

Věda – Jazyky

Například voják Švejk se germanismy jen hemží, bez znalosti němčiny se někdy čtenář neobejde, což je zcela pochopitelné v Rakousku-Uhersku byla úřední řeč mimo jiné němčina.

U nás (na Hané) je běžné říkat tátovi fotr, kleje se „himlherrgot“, dělá se něco furt, někdy je něco na drek, někdy je zase něco zničené unterhund, když vcházíme do domu máme tam forhaus, sedíme v cimře, jíme erteple, pijeme z flašky, atd. atd.

Ale už se hodně ozývá například z TV nebo mezi mladými: fuck, OK, cool.

Je tedy němčina už nahrazena angličtinou v tom slangu a argotu? Kde se ještě hodně mluví německým argotem?

Avatar uživatele

Zeptal/a se – 12.září 11:31

Používají se ještě dost germanismy, nebo už je pomalu vytlačují anglikanismy?

Věda – Jazyky

Například voják Švejk se germanismy jen hemží, bez znalosti němčiny se někdy čtenář neobejde, což je zcela pochopitelné v Rakousku-Uhersku byla úřední řeč mimo jiné němčina.

U nás (na Hané) je běžné říkat tátovi fotr, kleje se „himlherrgot“, dělá se něco furt, někdy je něco na drek, někdy je zase něco zničené unterhund, když vcházíme do domu máme tam forhaus, sedíme v cimře, jíme erteple, pijeme z flašky, atd. atd.

Ale už se hodně ozývá například z TV nebo mezi mladými: fuck, OK, cool, looser, …

Je tedy němčina už nahrazena angličtinou v tom slangu a argotu? Kde se ještě hodně mluví německým argotem?

Avatar uživatele

Zeptal/a se – 12.září 11:56

Používají se ještě dost germanismy, nebo už je pomalu vytlačují anglicismy.

Věda – Jazyky

Například voják Švejk se germanismy jen hemží, bez znalosti němčiny se někdy čtenář neobejde, což je zcela pochopitelné v Rakousku-Uhersku byla úřední řeč mimo jiné němčina.

U nás (na Hané) je běžné říkat tátovi fotr, kleje se „himlherrgot“, dělá se něco furt, někdy je něco na drek, někdy je zase něco zničené unterhund, když vcházíme do domu máme tam forhaus, sedíme v cimře, jíme erteple, pijeme z flašky, atd. atd.

Ale už se hodně ozývá například z TV nebo mezi mladými: fuck, OK, cool, looser, …

Je tedy němčina už nahrazena angličtinou v tom slangu a argotu? Kde se ještě hodně mluví německým argotem?

--
Poznámka k výrazu „anglikanismy“ v otázce

Anglikanis/z/mus je učení anglikánské církve.
anglici/s/zmus,ja­zykový prvek přejatý z angličtiny do jiného jazyka nebo podle angličtiny v něm vytvořený.

Avatar uživatele

Zeptal/a se – 12.září 11:57

Používají se ještě dost germanismy, nebo už je pomalu vytlačují anglicismy.

Věda – Jazyky

Například voják Švejk se germanismy jen hemží, bez znalosti němčiny se někdy čtenář neobejde, což je zcela pochopitelné v Rakousku-Uhersku byla úřední řeč mimo jiné němčina.

U nás (na Hané) je běžné říkat tátovi fotr, kleje se „himlherrgot“, dělá se něco furt, někdy je něco na drek, někdy je zase něco zničené unterhund, když vcházíme do domu máme tam forhaus, sedíme v cimře, jíme erteple, pijeme z flašky, atd. atd.

Ale už se hodně ozývá například z TV nebo mezi mladými: fuck, OK, cool, looser, …

Je tedy němčina už nahrazena angličtinou v tom slangu a argotu? Kde se ještě hodně mluví německým argotem?

--
Poznámka k výrazu „anglikanismy“ v otázce

Anglikanis/z/mus je učení anglikánské církve.
anglici/s/zmus je výraz přejatý z angličtiny do jiného jazyka nebo podle angličtiny v něm vytvořený.

Avatar uživatele

Zeptal/a se – 12.září 11:58

Používají se ještě dost germanismy, nebo už je pomalu vytlačují anglicismy?

Věda – Jazyky

Například voják Švejk se germanismy jen hemží, bez znalosti němčiny se někdy čtenář neobejde, což je zcela pochopitelné v Rakousku-Uhersku byla úřední řeč mimo jiné němčina.

U nás (na Hané) je běžné říkat tátovi fotr, kleje se „himlherrgot“, dělá se něco furt, někdy je něco na drek, někdy je zase něco zničené unterhund, když vcházíme do domu máme tam forhaus, sedíme v cimře, jíme erteple, pijeme z flašky, atd. atd.

Ale už se hodně ozývá například z TV nebo mezi mladými: fuck, OK, cool, looser, …

Je tedy němčina už nahrazena angličtinou v tom slangu a argotu? Kde se ještě hodně mluví německým argotem?

--
Poznámka k výrazu „anglikanismy“ v otázce

Anglikanis/z/mus je učení anglikánské církve.
anglici/s/zmus je výraz přejatý z angličtiny do jiného jazyka nebo podle angličtiny v něm vytvořený.