Zeptal/a se – 12.září 10:56
Věda – Jazyky
Například voják Švejk se germanismy jen hemží, bez znalosti němčiny se někdy čtenář neobejde, což je zcela pochopitelné v Rakousku-Uhersku byla úřední řeč mimo jiné němčina.
U nás (na Hané) je běžné říkat tátovi fotr, kleje se „himlherrgot“, dělá se něco furt, někdy je něco na drek, někdy je zase něco zničené unterhund, když vcházíme do domu máme tam forhaus, sedíme v cimře, jíme erteple, pijeme s flašky, atd. atd.
Ale už se hodně ozývá například z TV nebo mezi mladými: fuck, OK, cool.
Je tedy němčina už nahrazena angličtinou v tom slangu a argotu ? Kde se ještě hodně mluví německým argotem?
Zeptal/a se – 12.září 11:18
Věda – Jazyky
Například voják Švejk se germanismy jen hemží, bez znalosti němčiny se někdy čtenář neobejde, což je zcela pochopitelné v Rakousku-Uhersku byla úřední řeč mimo jiné němčina.
U nás (na Hané) je běžné říkat tátovi fotr, kleje se „himlherrgot“, dělá se něco furt, někdy je něco na drek, někdy je zase něco zničené unterhund, když vcházíme do domu máme tam forhaus, sedíme v cimře, jíme erteple, pijeme s flašky, atd. atd.
Ale už se hodně ozývá například z TV nebo mezi mladými: fuck, OK, cool.
Je tedy němčina už nahrazena angličtinou v tom slangu a argotu ? Kde se ještě hodně mluví německým argotem?
Zeptal/a se – 12.září 11:19
Věda – Jazyky
Například voják Švejk se germanismy jen hemží, bez znalosti němčiny se někdy čtenář neobejde, což je zcela pochopitelné v Rakousku-Uhersku byla úřední řeč mimo jiné němčina.
U nás (na Hané) je běžné říkat tátovi fotr, kleje se „himlherrgot“, dělá se něco furt, někdy je něco na drek, někdy je zase něco zničené unterhund, když vcházíme do domu máme tam forhaus, sedíme v cimře, jíme erteple, pijeme z flašky, atd. atd.
Ale už se hodně ozývá například z TV nebo mezi mladými: fuck, OK, cool.
Je tedy němčina už nahrazena angličtinou v tom slangu a argotu? Kde se ještě hodně mluví německým argotem?
Zeptal/a se – 12.září 11:31
Věda – Jazyky
Například voják Švejk se germanismy jen hemží, bez znalosti němčiny se někdy čtenář neobejde, což je zcela pochopitelné v Rakousku-Uhersku byla úřední řeč mimo jiné němčina.
U nás (na Hané) je běžné říkat tátovi fotr, kleje se „himlherrgot“, dělá se něco furt, někdy je něco na drek, někdy je zase něco zničené unterhund, když vcházíme do domu máme tam forhaus, sedíme v cimře, jíme erteple, pijeme z flašky, atd. atd.
Ale už se hodně ozývá například z TV nebo mezi mladými: fuck, OK, cool, looser, …
Je tedy němčina už nahrazena angličtinou v tom slangu a argotu? Kde se ještě hodně mluví německým argotem?
Zeptal/a se – 12.září 11:56
Věda – Jazyky
Například voják Švejk se germanismy jen hemží, bez znalosti němčiny se někdy čtenář neobejde, což je zcela pochopitelné v Rakousku-Uhersku byla úřední řeč mimo jiné němčina.
U nás (na Hané) je běžné říkat tátovi fotr, kleje se „himlherrgot“, dělá se něco furt, někdy je něco na drek, někdy je zase něco zničené unterhund, když vcházíme do domu máme tam forhaus, sedíme v cimře, jíme erteple, pijeme z flašky, atd. atd.
Ale už se hodně ozývá například z TV nebo mezi mladými: fuck, OK, cool, looser, …
Je tedy němčina už nahrazena angličtinou v tom slangu a argotu? Kde se ještě hodně mluví německým argotem?
--
Poznámka k výrazu „anglikanismy“ v otázce
Anglikanis/z/mus je učení anglikánské církve.
anglici/s/zmus,jazykový prvek přejatý z angličtiny do jiného jazyka nebo
podle angličtiny v něm vytvořený.
Zeptal/a se – 12.září 11:57
Věda – Jazyky
Například voják Švejk se germanismy jen hemží, bez znalosti němčiny se někdy čtenář neobejde, což je zcela pochopitelné v Rakousku-Uhersku byla úřední řeč mimo jiné němčina.
U nás (na Hané) je běžné říkat tátovi fotr, kleje se „himlherrgot“, dělá se něco furt, někdy je něco na drek, někdy je zase něco zničené unterhund, když vcházíme do domu máme tam forhaus, sedíme v cimře, jíme erteple, pijeme z flašky, atd. atd.
Ale už se hodně ozývá například z TV nebo mezi mladými: fuck, OK, cool, looser, …
Je tedy němčina už nahrazena angličtinou v tom slangu a argotu? Kde se ještě hodně mluví německým argotem?
--
Poznámka k výrazu „anglikanismy“ v otázce
Anglikanis/z/mus je učení anglikánské církve.
anglici/s/zmus je výraz přejatý z angličtiny do jiného jazyka nebo podle
angličtiny v něm vytvořený.
Zeptal/a se – 12.září 11:58
Věda – Jazyky
Například voják Švejk se germanismy jen hemží, bez znalosti němčiny se někdy čtenář neobejde, což je zcela pochopitelné v Rakousku-Uhersku byla úřední řeč mimo jiné němčina.
U nás (na Hané) je běžné říkat tátovi fotr, kleje se „himlherrgot“, dělá se něco furt, někdy je něco na drek, někdy je zase něco zničené unterhund, když vcházíme do domu máme tam forhaus, sedíme v cimře, jíme erteple, pijeme z flašky, atd. atd.
Ale už se hodně ozývá například z TV nebo mezi mladými: fuck, OK, cool, looser, …
Je tedy němčina už nahrazena angličtinou v tom slangu a argotu? Kde se ještě hodně mluví německým argotem?
--
Poznámka k výrazu „anglikanismy“ v otázce
Anglikanis/z/mus je učení anglikánské církve.
anglici/s/zmus je výraz přejatý z angličtiny do jiného jazyka nebo podle
angličtiny v něm vytvořený.