Odpověděl/a – 16.prosinec 11:17
Ale původ názvu města neznají přesně ani Italové. Existuje několik legend.
Sám název města Genoa není zcela jasný, různé možností, jako nejpravděpodobnější se jeví význam dveře – indoevropský kořen * „geneu.“ – jeden z více významu je latinský ienua = dveře.
Pokud jde o staré Římany, byl Janov „dveřmi, branou, hranicí“ mezi římskou říší a galskou provincií.
Další legenda – název je odvozený jména římského boha Januse, protože, stejně jak oon má dvě tváře, dvě čelisti apod. (to je další význam základu geneu-), Janov má dvě strany: jednu s výhledem na moře, druhou na hory, které jej obklopují. Později během středověku byl tento římský argument brán v úvahu, tedy že město převzalo latinský název Ianua, vyplývající přímo z Janus, nebo Giano ,
Samozřejmě v češtině došlo k hláskovým změnám, které odpovídají českého hláskosloví.
http://digilander.libero.it/paolore2/foto/georig.html
,
Odpověděl/a – 16.prosinec 11:32
Ale původ názvu města neznají přesně ani Italové. Existuje několik legend.
Sám název města Genoa není zcela jasný, různé možností, jako nejpravděpodobnější se jeví význam dveře – indoevropský kořen * „geneu.“ – jeden z více významu je latinský ienua = dveře.
Pokud jde o staré Římany, byl Janov „dveřmi, branou, hranicí“ mezi římskou říší a galskou provincií.
Další legenda – název je odvozený od jména římského boha Januse, protože stejně jak on má dvě tváře, dvě čelisti apod. (to je další význam základu geneu-), Janov má dvě strany: jednu s výhledem na moře, druhou na hory, které jej obklopují. Později během středověku byl tento římský argument brán v úvahu, tedy že město převzalo latinský název Ianua, vyplývající přímo z Janus, nebo Giano ,
Samozřejmě v češtině došlo k hláskovým změnám, které odpovídají českého hláskosloví.
http://digilander.libero.it/paolore2/foto/georig.html
,