Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 25.srpen 15:34

Trochu zabzdit se říká u nás na Hané, trochu zatopit. Jinak také vypustit větry.

čurifinda – slabá káva z náhražek, nošená v bandasce/ láhvi do práce; cikorka;káv. sedlina = lógr/ logr)

revíz – zastaralý výraz pro rybíz.

bliják, blijavec – „blití“ do mikrofonu – špatně artikulovaný zpěv.
Něco znám, něco podle SNČ.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 25.srpen 15:38

Trochu zabzdit se říká u nás na Hané, trochu zatopit.
Jinak také vypustit větry.

čurifinda – slabá káva z náhražek, nošená v bandasce/ láhvi do práce; cikorka; káv. sedlina = lógr/ logr)

revíz – zastaralý výraz pro rybíz.

bliják, blijavec – špatně artikulovaný zpěv – „blití“ do mikrofonu – chrčet apod.
Nebo také nechutné jídlo, které způsobí zvracení. Název pro hřib satan

Něco znám, něco podle SNČ.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 25.srpen 15:54

Trochu zabzdit se říká u nás na Hané, trochu zatopit.
Jinak také vypustit větry.

čurifinda – slabá káva z náhražek, často ze žitovky, nošená v bandasce/ láhvi do práce; nebo cikorka – bezkofeinová náhrada kávy.

revíz – zastaralý výraz pro rybíz.
Viz minulá otázka – „tevíz předat přes dršlák“. Přepsala jste se, takže už je význam jasný. Tevíz = revíz = rybíz.

bliják, blijavec – špatně artikulovaný zpěv – „blití“ do mikrofonu – chrčet apod.
Nebo také nechutné jídlo, které způsobí zvracení. Název pro hřib satan

Něco znám, něco podle SNČ.