Odpověděl/a – 21.květen 9:58
Nechtěla jsem odpovídat, ale fakta z Vývoje jazyka i Etymologie (J. Rejzek) jsou tato:
Hlavní hláskové změny proběhly v češtině do konce 16. století.
Nejde o moderní změny, ale jevy, které souvisejí s charakterem jazyků,
když se vyvíjely samostatně po rozpadu praslovanštiny,.
–
Že je v chorvatštině tvar s g, není nic neobvyklého. G bylo již
v praslovanštině. Rozdílným vývojem slovanských jazyků došlo
v češtině ve 13. století ke změně g v h u všech slov, která tehdy
v češtině byla. Změna je i ve slovenštině, lužické srbštině,
ukrajinštině a běloruštině.
Takže jde o původní všeslovanský jev. Podst. jméno ( česky hotovost) je odvozené od příd. jména praslovanského gotowy, v srbochorvatštině – gótov, v češtně gotov6(jer), gotový – hláskový vývoj na hotový.
Hotovost – gotovina.
Stejně tak je rozdílný význam přípon v češtině mezi – ost a -ina (v češtině méně častá – užívá se pro názvy nositelů vlastností nebo míst..
Odpověděl/a – 21.květen 13:43
Nechtěla jsem odpovídat, ale fakta z Vývoje jazyka i Etymologie (J. Rejzek) jsou tato:
Hlavní hláskové změny proběhly v češtině do konce 16. století.
Nejde o moderní změny, ale jevy, které souvisejí s charakterem jazyků,
když se vyvíjely samostatně po rozpadu praslovanštiny,.
–
Že je v chorvatštině tvar s g, není nic neobvyklého. G bylo již
v praslovanštině. Rozdílným vývojem slovanských jazyků došlo
v češtině ve 13. století ke změně g v h u všech slov, která tehdy
v češtině byla. Změna je i ve slovenštině, lužické srbštině,
ukrajinštině a běloruštině.
Takže jde o původní všeslovanský jev. Podst. jméno ( česky hotovost) je odvozené od příd. jména praslovanského gotowy, v srbochorvatštině – gótov, v češtně gotov6(jer), gotový – hláskový vývoj na hotový.
Hotovost – gotovina.
Stejně tak je rozdílný význam přípon v češtině mezi – ost a -ina (v češtině méně častá – užívá se pro názvy nositelů vlastností nebo míst..
Doplňuji:
Protože jste už překlad měl.
Al pak jsem si uvědomila, že někoho bude třeba zajímat i důvod, tudíž jsem reagovala.
víc diskuse