Odpověděl/a – 19.srpen 13:18
Větu jste chybně formulovat. Jednak „furt“ je nespisovné jednak sloveso „nakazit“ je dokonavé, takže vyjadřuje děj ukončený. Vy máte ve větě děj opakovaný, změnit stylizaci.
Jedna z možností: Ty sem stále (pořád) chodíš nemocný a neustále nás infikuješ, (přenášíš nákazu).
Jinak tvar slovesa – ty nakazíš
Ty sem stále (pořád) chodíš nemocný až nás jednou nakazíš. .
Odpověděl/a – 27.květen 14:48
Větu jste chybně formulovat. Jednak „furt“ je nespisovné jednak sloveso „nakazit“ je dokonavé, takže vyjadřuje děj ukončený. Vy máte ve větě děj opakovaný, změnit stylizaci.
Jedna z možností: Ty sem stále (pořád) chodíš nemocný a neustále nás infikuješ, (přenášíš nákazu).
Jinak tvar slovesa – ty nakazíš
Ty sem stále (pořád) chodíš nemocný až nás jednou nakazíš. .
Ale může být i nedokonavé
Odpověděl/a – 28.květen 12:34
Větu jste chybně formulovat. Jednak „furt“ je nespisovné jednak sloveso „nakazit“ je dokonavé, takže vyjadřuje děj ukončený. Vy máte ve větě děj opakovaný, změnit stylizaci.
Jedna z možností: Ty sem stále (pořád) chodíš nemocný a neustále nás infikuješ, (přenášíš nákazu).
Jinak tvar slovesa – ty nakazíš
Ty sem stále (pořád) chodíš nemocný , až nás jednou nakazíš. .
Ale může mí i význam nedokonavý, … pokud nás nenakazíš. ,
Odpověděl/a – 28.květen 12:37
Větu jste chybně formulovat. Jednak „furt“ je nespisovné jednak sloveso „nakazit“ je dokonavé, takže vyjadřuje děj ukončený. Vy máte ve větě děj opakovaný, změnit stylizaci.
Jedna z možností: Ty sem stále (pořád) chodíš nemocný a neustále nás infikuješ, (přenášíš nákazu).
Jinak tvar slovesa – ty nakazíš
Ty sem stále (pořád) chodíš nemocný , až nás jednou nakazíš. .
Ale může mí i význam nedokonavý,
Ty sem stále chodíš nemocný, dokud/pokud pokud nás nenakazíš – děje není ukončený, tedy do tedy doby, než budeme nakaženi.