Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 21.září 22:54

Rád bych se mýlil, ale vietnamská křestní jména v podobě, jakou známe my, myslím prakticky neexistují. Jméno vyjadřuje vlastnosti přisuzované daném člověku. Tedy napříkald Nguyen Phuong Thao = Vůně trávy…

Zdroj: https://cs.wikipedia.org/wiki/Vietnamsk%C3%A9_jm%C3%A9no

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 21.září 22:59

Rád bych se mýlil, ale vietnamská křestní jména v podobě, jakou známe my, myslím prakticky neexistují. Jméno vyjadřuje vlastnosti přisuzované daném člověku. Tedy napříkald Nguyen Phuong Thao = Vůně trávy…
Doplňuji:
Neznám konkrétní situaci, ale jméno daného spolužáka nemusí vůbec souviset s jeho „skutečným“ jménem. Viz třeba „Mireček from Bujumbura“ v Básnících…

Zdroj: https://cs.wikipedia.org/wiki/Vietnamsk%C3%A9_jm%C3%A9no