Odpověděl/a – 11.leden 15:01
Mateřský jazyk bych přeložil jako native language.
Pásová výroba bych přeložil (možná že to bude trošku volné) jako mass
production
Odpověděl/a – 11.leden 15:04
Mateřský jazyk bych přeložil jako native language.
Pásová výroba bych přeložil (možná že to bude trošku volné) jako mass
production
Doplňuji:
Ale kdyžtak si počkejte na rádce quentos, ten se v angličtině vyzná
dobře. Poradil tu spoustě lidem s angličtinou a vždycky dobrý 🙂