Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 22.prosinec 8:01

Doplním další spojení podle stč. slovníku.
Je mi to putna. Putna = k střhn. bute, bütene, buten = putýnka, koš n. ošatka, dřevěná n. proutěná nádoba. Za lat. cartallum, qualus.
Stejně jako u šumáku nezáleží na tom, zda vyšumí, tak i když nesu vodu v putně, nevadí, že vyteče.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 22.prosinec 9:03

Doplním další spojení podle stč. slovníku.
Je mi to putna. Putna = k střhn. bute, bütene, buten = putýnka, koš n. ošatka, dřevěná n. proutěná nádoba. Za lat. cartallum, qualus.
Stejně jako u šumáku nezáleží na tom, zda vyšumí, tak i když nesu vodu v putně, nevadí, že vyteče.

Doplňuji:
Ještě pro zajímavost – i když význam šumafuk se odvíjí z francouzštiny, SNS uvádí původ těchto obecných výrazů v češtině ze: šumět (šumat) – fuk – fuč – foukat. V němčině má slovo fuk vulgární podtext, proto se uvádí další spojení s franc. foutou, česky fut.. (hlásková změna (k/č/t). Historie původu je někdy moc zajímavá …

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 9.červen 8:49

Doplním další spojení podle stč. slovníku.
Je mi to putna. Putna = k střhn. bute, bütene, buten = putýnka, koš n. ošatka, dřevěná n. proutěná nádoba. Za lat. cartallum, qualus.
Stejně jako u šumáku nezáleží na tom, zda vyšumí, tak i když nesu vodu v putně, nevadí, že vyteče.

Doplňuji:
Ještě pro zajímavost – i když význam šumafuk se odvíjí z francouzštiny, SNČ uvádí původ těchto obecných výrazů v češtině ze: šumět (šumat) – fuk – fuč – foukat. V němčině má slovo fuk vulgární podtext, proto se uvádí další spojení s franc. foutou, česky fut.. (hlásková změna (k/č/t).

Historie původu je někdy moc zajímavá …

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 9.červen 8:54

Doplním další spojení podle stč. slovníku.
Je mi to putna. Putna = k střhn. bute, bütene, buten = putýnka, koš n. ošatka, dřevěná n. proutěná nádoba. Za lat. cartallum, qualus.
Stejně jako u šumáku nezáleží na tom, zda vyšumí, tak i když nesu vodu v putně, nevadí, že vyteče.

Doplňuji:
Ještě pro zajímavost – i když význam šumafuk se odvíjí z francouzštiny, SNČ uvádí původ těchto obecných výrazů šumák ze šumafuk v češtině ze: šumět (šumat) – fuk – fuč – foukat. V němčině má slovo fuk vulgární podtext, proto se uvádí další spojení s franc. foutou, česky fut.. (hlásková změna (k/č/t).

Historie původu je někdy moc zajímavá …