Historie úprav

Avatar uživatele

Zeptal/a se – 12.červenec 15:35

Zraněné po nehodě převezli „na emergenci“ do pardubické nemocnice. Kam ho vlastně převezli?

Věda – Jazyky

Zaslechla jsem v rozhlas, objevuje se i v tisku.

Domnívám se, že jde o zbytečné anglické slovo, které se dá určitě nahradit českým… Ale stále nevím, kde zranění skončili …

Avatar uživatele

Zeptal/a se – 12.červenec 17:18

Zraněné po nehodě převezli „na emergenci“ do pardubické nemocnice. Kam ho vlastně převezli?

Věda – Jazyky

Zaslechla jsem v rozhlas, objevuje se i v tisku.

Domnívám se, že jde o zbytečné anglické slovo, které se dá určitě nahradit českým… Ale stále nevím, kde zranění skončili …
Doplňuji:
Tome, máte pravdu, člověk občas žasne. Latinská a řecká pojmenování jsou vžitá, lidé je zpravidla umí i vyslovovat, mají české ekvivalenty. Horší je angličtina, kdo neumí, vypadá někdy trapně …