Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 21.únor 17:07

Když slyším, že se slaví mezinárodní den mateřského jazyka, jsem ráda, že jsem Češka, i když z Moravy. Mým mateřským jazykem je čeština, ale protože žiji celý život na Hané, tedy znám i územní dialekt hanáčtinu, i když ji tak často neslyším..

Z mnoho nadšenců, kteří bojovali o český, nebo jej oslavovali si vážím slov Karla Čapka v jeho díle Marsyas.

"ještě musím pochválit tebe, tebe, česká řeči, jazyku z nejtěžších mezi všemi, jazyku z nejbohatších všemi významy a odstíny, řeči nejdokonalejší, nejcitlivější, nejkadencovanější ze všech řečí, které znám nebo jsem slyšel mluvit. Chtěl bych umět napsat vše, co dovedeš vyjádřit; chtěl bych užít aspoň jedinkrát všech krásných, určitých, živoucích slov, která jsou v tobě. Nikdy jsi mi neselhala; jen já jsem selhával, nenacházeje ve své tvrdé hlavě dosti vědomí, dosti povzletu, dosti poznání, abych to vše přesně vyjádřil

Musel bych žít sterým životem, abych tě plně poznal; doposud nikdo neshlédl vše, co jsi; ještě jsi před námi, tajemná, překypující."
www.tlumoceni-preklady.cz/dow­nload/7313/799­.pdf

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 21.únor 17:22

Když slyším, že se slaví mezinárodní den mateřského jazyka, jsem ráda, že jsem Češka, i když z Moravy. Mým mateřským jazykem je čeština, ale protože žiji celý život na Hané, tedy znám i územní dialekt hanáčtinu, i když ji tak často neslyším..

Z mnoho spisovatelů, kteří uznávali krásu českého jazyka, nebo jej jinak oslavoval, si vážím slov Karla Čapka v jeho díle Marsyas.

Stejně tak vzpomínám na starou generaci herců, jejich kulitovavný projev, který vždy pohladil na duši.

"ještě musím pochválit tebe, tebe, česká řeči, jazyku z nejtěžších mezi všemi, jazyku z nejbohatších všemi významy a odstíny, řeči nejdokonalejší, nejcitlivější, nejkadencovanější ze všech řečí, které znám nebo jsem slyšel mluvit.

Chtěl bych umět napsat vše, co dovedeš vyjádřit; chtěl bych užít aspoň jedinkrát všech krásných, určitých, živoucích slov, která jsou v tobě. Nikdy jsi mi neselhala; jen já jsem selhával, nenacházeje ve své tvrdé hlavě dosti vědomí, dosti povzletu, dosti poznání, abych to vše přesně vyjádřil

Musel bych žít sterým životem, abych tě plně poznal; doposud nikdo neshlédl vše, co jsi; ještě jsi před námi, tajemná, překypující."
www.tlumoceni-preklady.cz/dow­nload/7313/799­.pdf