Odpověděl/a – 24.leden 17:55
„Dle nejnovějších výzkumů list byl původně psán hebrejsky a do řečtiny jej přeložil Barnabáš a Apollos (Sk 18, 24 – 28).“
Více v odkazu
http://www.abcviry.cz/index.php/vse-o-krestanstvi/o-bibli/162-list-zidum
Odpověděl/a – 24.leden 18:30
„Dle nejnovějších výzkumů list byl původně psán hebrejsky a do řečtiny jej přeložil Barnabáš a Apollos (Sk 18, 24 – 28).“
Více v odkazu
"Někdo připisuje autorství Lukášovi, někdo zase Pavlovi, nicméně v počátcích křesťanství byla kniha List Židům odmítnuta jako apokryfní.
Sice se ten list jmenuje List Židům, ale s největší pravděpodobností byl napsán pro křesťany, kteří se obrátili z pohanství".
Rovněěž polský zdroj uvádí, že v současnosti je autroství sporné, Jako možné autory, vedle Apollo a Barnabáše, uvádějí rovněž Klementa Rímského atd.
Stejně jazyk je předmětem diskusí. Někteří autoři tvrdí, že dopis byl napsán sv. Pavlem v aramejštině /hebrejštině a pak ho řpeložil někdo jiný. Další tvrdí, že řečtina je jazyk původní, že nejde o překlad.
Není také přesně stanové, komu byl List určený – možnost řeckým Židům,, nebo Palestinclům či křesťanům ve vyhnanství atd.
https://pl.wikipedia.org/wiki/List_do_Hebrajczyków
Takže to není jednoznačné, jako většinou u starých událostí či textů se inormace liší.
Odpověděl/a – 24.leden 18:41
„Dle nejnovějších výzkumů list byl původně psán hebrejsky a do řečtiny jej přeložil Barnabáš a Apollos (Sk 18, 24 – 28).“
Více v odkazu
"Někdo připisuje autorství Lukášovi, někdo zase Pavlovi, nicméně v počátcích křesťanství byla kniha List Židům odmítnuta jako apokryfní.
Sice se ten list jmenuje List Židům, ale s největší pravděpodobností byl napsán pro křesťany, kteří se obrátili z pohanství".
Rovněž polský zdroj uvádí, že v současnosti je autroství sporné, Jako možné autory, vedle Apollose a Barnabáše uvádějí rovněž Klementa Řmského atd.
Stejně jazyk je předmětem diskusí. Někteří autoři tvrdí, že dopis byl napsán sv. Pavlem v aramejštině /hebrejštině a pak ho někdo jiný přeložil. Další tvrdí, že řečtina je jazyk původní, že nejde o překlad.
Není také přesně zřejmé,l , komu byl List určený – možnost – řeckým Židům,, nebo Palestincům či křesťanům vyhnaným z Říma atd.
https://pl.wikipedia.org/wiki/List_do_Hebrajczyków
Takže to není jednoznačné, jako to bývá většinou u starých událostí či textů. Informace se liší.