Odpověděl/a – 8.srpen 3:12
Správně je to Asta La Vista, Baby a v překladu je to jako když drsňácky řeknete zbohem no nějak tak ne přesně zbohem ale místo aby drsňák řekl zbohem prohlásí před svým odchodem Asta La Vista, Baby.
Odpověděl/a – 8.srpen 3:14
Správně je to Asta La Vista, Baby a v překladu je to jako když drsňácky řeknete zbohem no nějak tak ne přesně zbohem ale místo aby drsňák řekl zbohem prohlásí před svým odchodem Asta La Vista, Baby. A baby se používá spíše mezi milenci ale to už někdo napsal předemnou tak si to přečtěte tam nechci aby mě měl někdo za kopíráka :) No v tomto případě je to spíše ironické