Odpověděl/a – 27.únor 14:14
Jako malá jsem měla taky svůj jazyk, až mamka udělala slovníček a
všichni to dodnes používáme :)
Třeba když je něco velký = báči
autobus = ajbič
Krakonoš = pivoděda
něco ošklivýho = belele
Ale párkrát si taky něco omylem zkrátím a je z toho novej výraz.. Třeba
z „jdeš po schodech“ vylezlo „poschodeš“ a u spolužáka z
„učebnice“ vylezla „učebe“ :)
Odpověděl/a – 28.únor 19:54
Jako malá jsem měla taky svůj jazyk, až mamka udělala slovníček a
všichni to dodnes používáme :)
Třeba když je něco velký = báči
autobus = ajbič
Krakonoš = pivoděda
něco ošklivýho = belele
Ale párkrát si taky něco omylem zkrátím a je z toho novej výraz.. Třeba
z „jdeš po schodech“ vylezlo „poschodeš“ a u spolužáka z
„učebnice“ vylezla „učebe“ :)
Doplňuji:
Mimochodem, „dalajlámek“ se mi strašně líbí, barbakane, vyžaduji
svolení k používání (abych neměla postih za nedodržování
autorských práv)!