Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 30.prosinec 12:11

Mohlo by to být brumendo.

Znám jako bručivý zpěv beze slov a se zavřenými ústy.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 30.prosinec 14:34

Mohlo by to být brumendo.

Znám jako bručivý zpěv beze slov a se zavřenými ústy.
Doplňuji:
Angličtinu jste doplnil dodatečně.

1. překlad – hum = „zpívat s uzavřenými rty“
http://www.ety­monline.com/in­dex.php?allowed_in_fra­me=0&search=hum&se­archmode=none

2. Hudební terminologie
bocca chiusa – se zavřenými ústy (brumendo) = Bocca Klausen
http://en.wiki­pedia.org/wiki/Glos­sary_of_musical_ter­minology
http://www.en­cyclopedia.com/doc/1O76-boccachiusa.html

diskuse