Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 2.listopad 17:50

Správně to napsal quentos, ale může to mít i více významů.
také se jedná o „podrazáka“ (úlisného, podlézavého člověka)
lehká žena, poběhlice, nevěstka
a nebo někde tak říkají také uklízečkám ve firmách
a ještě jeden název filcka jsou gumáky a nebo kožené boty, které mají do kotníku gumu a nebo kůži a nad ním je už potom jenom filc.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 2.listopad 17:52

Správně to napsal quentos, ale může to mít i více významů.
také se jedná o „podrazáka“ (úlisného, podlézavého člověka)
lehká žena, poběhlice, nevěstka
a nebo někde tak říkají také uklízečkám ve firmách
a ještě jeden název filcka jsou gumáky a nebo kožené boty, které mají do kotníku gumu a nebo kůži a nad ním je už potom jenom filc.
Doplňuji:
pro Bublinnka
Byla jsi rychlejší.Než jsem to všechno našel na netu, tak jsi mě předešla.