Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 19.březen 23:51

I. Mandarínština – 794,947,565 (14.68%),
II. angličtina – 572,977,034 (10.58%),
III. hispánština – 295,968,824 (5.47%),
IIII. hindština – 230,560,488 (4.26%),
V. arabština – 229,444,922 (4.24%),
VI. francouzština – 220,326,329 (4.07%),
VII. ruština – 194,503,049 (3.59%),
VIII. portugalština – 191,739,619 (3.54%),
VIIII. japonština – 126,159,159 (2.33%),
X. bengálština – 107,897,009 (1.99%) a
XI. němčina – 93,969,555 (1.74%).

Zdroj: https://journal.lib.uoguelph.ca/index.php/perj/article/view/826/1358

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 19.březen 23:58

Nejvíce knih na světě je v mandarínštině; je to dáno historickým kontinuem a tím, že ten jazyk se, prakticky, tisíce let nevyvíjí, tj. zatímco průměrný Čech má problém si přečíst v originále Babičku od Boženy Němcové, průměrný Han si přečte, relativně bez problému, i knihu starou dva tisíce let. Ještě lépe je na tom islandština (také je neměnná, rozumějí i velmi starým textům), islandská populace je však velmi malá.

Existuje pouze statistika za rok 1999:

  1. Angličtina – 200,698 (21.84%),
  2. Mandarínština – 100,951 (10.99%),
  3. Němčina – 89,986 (9.78%),
  4. Hispánština – 81,649 (8.88%),
  5. Japonština – 56,221 (6.12%),
  6. Ruština – 48,619 (5.29%),
  7. Francouzština – 44,224 (4.81%),
  8. Korejština – 35,864 (3.90%),

VIIII. Vlaština – 34,768 (3.78%),
X. Nizozemština – 34,067 (3.71%) a
XI. Portugalština – 33,430 (3.64%).

Zdroj: https://journal.lib.uoguelph.ca/index.php/perj/article/view/826/1358