Odpověděl/a – 2.srpen 17:19
Jde o homonyma,. tedy slova, klterá stejně znějí, ale mají jiný význam, tedy i původ.
Prvání známé kole byly Hlávkovy: Spolek Hlávkovy stsudentské koleje – šlo o 2. p. j. če., někdo bral jako 1. p. mn. č. a tvar koleje byl na světě
V. Machek Etymologický slovník
Odpověděl/a – 2.srpen 17:30
Jde o homonyma,. tedy slova, která stejně znějí, ale mají jiný význam, tedy i původ.
První známá kolej byla Hlávkova: Spolek Hlávkovy studentské koleje – šlo o 2. p. j. č., někdo bral jako 1. p. mn. č. a tvar koleje byl na světě
V. Machek Etymologický slovník
Viz i archiv
ttps://www.odpovedi.cz/otazky/proc-se-rika-studenskym-ubytovnam-koleje-z-ceho-to-vzniklo
--
Slova,. která jste uvedl,. mně nevadí, jde o výslovnost kvůli znělosti
či plvodu slova – liší se moravsklá od českoé výslovnosti.
Ale co mně vadí – přijdu déle, nebo přijdu později? Cesta mně trvala déle, než jsem čekala, přijdu později. Nikoliv přijdeu déle (dýl), tedy později.
Přece neřeknu, že cesta mně trvala klratčeji., tedy včas.
Je to výraz nesprávný, nedává smysl, i když se používá v v Čechách.
Odpověděl/a – 2.srpen 17:34
Jde o homonyma,. tedy slova, která stejně znějí, ale mají jiný význam, tedy i původ.
První známá kolej byla Hlávkova: Spolek Hlávkovy studentské koleje – šlo o 2. p. j. č., někdo bral jako 1. p. mn. č. a tvar koleje byl na světě
V. Machek Etymologický slovník
Viz i archiv
https://www.odpovedi.cz/otazky/proc-se-rika-studenskym-ubytovnam-koleje-z-ceho-to-vzniklo
--
Slova,. která jste uvedl,. mně nevadí, jde o výslovnost kvůli znělosti
či původu slova – liší se moravská od české výslovnosti. Souvisí
s historií. Stejně jako nářeční či oblastní.
Cesta mně trvala déle, než jsem čekala, přijdu tedy později. Nikoliv přijdu déle (dýl), tedy později.
Přece neřeknu, že cesta mně trvala kratčeji., tedy přijdu včas.
Je to výraz nesprávný, nedává smysl, i když se hojně používá v v Čechách.
Odpověděl/a – 3.srpen 16:14
Jde o homonyma,. tedy slova, která stejně znějí, ale mají jiný význam, tedy i původ.
První známá kolej byla Hlávkova: Spolek Hlávkovy studentské koleje – šlo o 2. p. j. č., někdo bral jako 1. p. mn. č. a tvar koleje byl na světě
V. Machek Etymologický slovník
Viz i archiv
https://www.odpovedi.cz/otazky/proc-se-rika-studenskym-ubytovnam-koleje-z-ceho-to-vzniklo
--
Slova,. která jste uvedl,. mně nevadí, jde o výslovnost kvůli znělosti
či původu slova – liší se moravská od české výslovnosti. Souvisí
s historií. Stejně jako nářeční či oblastní.
Ale vadí mně slovo déle ve špatném významu.
Cesta mně trvala déle, než jsem čekala, přijdu tedy později. Nikoliv přijdu déle (dýl), tedy později.
Přece neřeknu, že cesta mně trvala kratčeji., tedy přijdu včas.
Je to výraz nesprávný, nedává smysl, i když se hojně používá v v Čechách.
Odpověděl/a – 3.srpen 16:28
Že vám slovo kolej nesedí, je vaše věc. Ale jak jste mohl už zjistit v archivu, původ názvu studentské kole e pochází z latiny.
Nepamatujete si ze školních lavic,. že existují homonyma, tedy slova, která stejně znějí, ale mají jiný význam, tedy i původ?
Pokud vás vůbec zajímá původ slov – tak je rozdílný u železniční koleje a studentské koleje.
Na toto téma je v archivu několik otázek.
První známá kolej byla Hlávkova: Spolek Hlávkovy studentské koleje – šlo o 2. p. j. č., někdo bral jako 1. p. mn. č. a tvar koleje byl na světě.
V. Machek Etymologický slovník
Viz i archiv
https://www.odpovedi.cz/otazky/proc-se-rika-studenskym-ubytovnam-koleje-z-ceho-to-vzniklo
--
Slova,. která jste uvedl,. mně nevadí, jde o výslovnost kvůli znělosti
či původu slova – liší se moravská od české výslovnosti. Souvisí
s historií. Stejně jako nářeční či oblastní.
Ta dodatečně doplnění jsou s.slova samozřejmě nespisovná Ale přece rozlišujeme jazyk spisovný – mluvený a psaný a jazyk nespisovný, , k němuž patří slova oblastní, dialekty atd.
Ale vadí mně slovo déle ve špatném významu.
Cesta mně trvala déle, než jsem čekala, přijdu tedy později. Nikoliv přijdu déle (dýl), tedy později.
Přece neřeknu, že cesta mně trvala kratčeji., tedy přijdu včas.
Je to výraz nesprávný, nedává smysl, i když se hojně používá v v Čechách.