Odpověděl/a – 30.listopad 13:07
Překlad najdete v odklzu včetn toho, kdy latinské
kouzelené zaříkávání vzniklo,. Text, který jsste uvedl,. je jen jeho
součástí.,
https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9780203526965.ch47
Zdraví a lékařství v Etrurii
„Mnoho našich informací pochází z náboženských zdrojů, jako je votivní kult nebo věštění. Varro ( De re rustica 1.2.27) zaznamenal kouzlo na bolest nohou, které připisoval etruské moudrosti, možná jedné „Tarquenně“, formě zaříkávání, které se má pronášet při plivání na zem: ego tui memini, medere meis pedibus, terra pestem teneto, salus hic maneto in meis pedibus („Pamatuji na tebe, uzdrav moje nohy, ať země drží trápení, ať zdraví zůstane tady v mých nohách“). Od doby, kdy Mario Tabanelli v roce 1963 publikoval La Medicina nel mondo degli Etruschi , se objevilo mnoho vykopávek a muzejních nálezů, textových rozborů a lékařských studií , ale dosud jsme nezískadostatek údajů, abychom mohli komplexně posoudit stav lékařské praxe nebo průměrné zdraví Etrusků. “
Odpověděl/a – 30.listopad 13:10
Překlad najdete v odkazu včetně toho, kdy latinské
kouzelné zaříkávání vzniklo. Text, který jste uvedl,. je jen jeho
součástí. a v kontextu zní jinak, jak sio můžete přečíst. ..„.ať
země drží trápení, ať zdraví zůstane tady“ ..... v mých nohách.
https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9780203526965.ch47
Zdraví a lékařství v Etrurii
„Mnoho našich informací pochází z náboženských zdrojů, jako je votivní kult nebo věštění. Varro ( De re rustica 1.2.27) zaznamenal kouzlo na bolest nohou, které připisoval etruské moudrosti, možná jedné „Tarquenně“, formě zaříkávání, které se má pronášet při plivání na zem: ego tui memini, medere meis pedibus, terra pestem teneto, salus hic maneto in meis pedibus („Pamatuji na tebe, uzdrav moje nohy, ať země drží trápení, ať zdraví zůstane tady v mých nohách“). Od doby, kdy Mario Tabanelli v roce 1963 publikoval La Medicina nel mondo degli Etruschi , se objevilo mnoho vykopávek a muzejních nálezů, textových rozborů a lékařských studií , ale dosud jsme nezískadostatek údajů, abychom mohli komplexně posoudit stav lékařské praxe nebo průměrné zdraví Etrusků. “
Odpověděl/a – 30.listopad 13:42
Překlad najdete v odkazu včetně toho, kdy latinské
kouzelné zaříkávání vzniklo. Text, který jste uvedl,. je jen jeho
součástí. a v kontextu zní jinak, jak sio můžete přečíst. ..„.ať
země drží trápení, ať zdraví zůstane tady“ ..... v mých nohách.
https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9780203526965.ch47
Zdraví a lékařství v Etrurii
„Mnoho našich informací pochází z náboženských zdrojů, jako je votivní kult nebo věštění. Varro ( De re rustica 1.2.27) zaznamenal kouzlo na bolest nohou, které připisoval etruské moudrosti, možná jedné „Tarquenně“, formě zaříkávání, které se má pronášet při plivání na zem: ego tui memini, medere meis pedibus, terra pestem teneto, salus hic maneto in meis pedibus („Pamatuji na tebe, uzdrav moje nohy, ať země drží trápení, ať zdraví zůstane tady v mých nohách“). Od doby, kdy Mario Tabanelli v roce 1963 publikoval La Medicina nel mondo degli Etruschi , se objevilo mnoho vykopávek a muzejních nálezů, textových rozborů a lékařských studií , ale dosud jsme nezískadostatek údajů, abychom mohli komplexně posoudit stav lékařské praxe nebo průměrné zdraví Etrusků. “
Odpověděl/a – 30.listopad 13:48
Překlad najdete v odkazu včetně toho, kdy latinské
kouzelné zaříkávání vzniklo. Text, který jste uvedl,. je jen jeho
součástí. a v kontextu zní jinak, jak sio můžete přečíst. ..„.ať
země drží trápení, ať zdraví zůstane tady“ ..... v mých nohách.
https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9780203526965.ch47
Zdraví a lékařství v Etrurii
„Mnoho našich informací pochází z náboženských zdrojů, jako je votivní kult nebo věštění. Varro ( De re rustica 1.2.27) zaznamenal kouzlo na bolest nohou, které připisoval etruské moudrosti, možná jedné „Tarquenně“, formě zaříkávání, které se má pronášet při plivání na zem: ego tui memini, medere meis pedibus, terra pestem teneto, salus hic maneto in meis pedibus („Pamatuji na tebe, uzdrav moje nohy, ať země drží trápení, ať zdraví zůstane tady v mých nohách“). Od doby, kdy Mario Tabanelli v roce 1963 publikoval La Medicina nel mondo degli Etruschi , se objevilo mnoho vykopávek a muzejních nálezů, textových rozborů a lékařských studií , ale dosud jsme nezískadostatek údajů, abychom mohli komplexně posoudit stav lékařské praxe nebo průměrné zdraví Etrusků. “
Nechápu, že odekaz nejde otevřítl. Anglický název textu je The Etruscan
World
https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9780203526965.ch47
Odpověděl/a – 30.listopad 18:51
Překlad najdete v odkazu včetně toho, kdy latinské
kouzelné zaříkávání vzniklo. Text, který jste uvedl,. je jen jeho
součástí. a v kontextu zní jinak, jak si můžete přečíst. ..„.ať
země drží trápení, ať zdraví zůstane tady“ ..... v mých nohách.
https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9780203526965.ch47
Zdraví a lékařství v Etrurii
„Mnoho našich informací pochází z náboženských zdrojů, jako je votivní kult nebo věštění. Varro ( De re rustica 1.2.27) zaznamenal kouzlo na bolest nohou, které připisoval etruské moudrosti, možná jedné „Tarquenně“, formě zaříkávání, které se má pronášet při plivání na zem: ego tui memini, medere meis pedibus, terra pestem teneto, salus hic maneto in meis pedibus („Pamatuji na tebe, uzdrav moje nohy, ať země drží trápení, ať zdraví zůstane tady v mých nohách“). Od doby, kdy Mario Tabanelli v roce 1963 publikoval La Medicina nel mondo degli Etruschi , se objevilo mnoho vykopávek a muzejních nálezů, textových rozborů a lékařských studií , ale dosud jsme nezískali dostatek údajů, abychom mohli komplexně posoudit stav lékařské praxe nebo průměrné zdraví Etrusků. “
Nechápu, že odkaz nejde otevřít. Anglický název textu je The Etruscan
World
https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9780203526965.ch47