Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 30.listopad 13:07

Překlad najdete v odklzu včetn toho, kdy latinské
kouzelené zaříkávání vzniklo,. Text, který jsste uvedl,. je jen jeho součástí.,

https://www.rou­tledgehandbook­s.com/doi/10.4324/978020­3526965.ch47
Zdraví a lékařství v Etrurii

„Mnoho našich informací pochází z náboženských zdrojů, jako je votivní kult nebo věštění. Varro ( De re rustica 1.2.27) zaznamenal kouzlo na bolest nohou, které připisoval etruské moudrosti, možná jedné „Tarquenně“, formě zaříkávání, které se má pronášet při plivání na zem: ego tui memini, medere meis pedibus, terra pestem teneto, salus hic maneto in meis pedibus („Pamatuji na tebe, uzdrav moje nohy, ať země drží trápení, ať zdraví zůstane tady v mých nohách“). Od doby, kdy Mario Tabanelli v roce 1963 publikoval La Medicina nel mondo degli Etruschi , se objevilo mnoho vykopávek a muzejních nálezů, textových rozborů a lékařských studií , ale dosud jsme nezískadostatek údajů, abychom mohli komplexně posoudit stav lékařské praxe nebo průměrné zdraví Etrusků. “

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 30.listopad 13:10

Překlad najdete v odkazu včetně toho, kdy latinské
kouzelné zaříkávání vzniklo. Text, který jste uvedl,. je jen jeho součástí. a v kontextu zní jinak, jak sio můžete přečíst. ..„.ať země drží trápení, ať zdraví zůstane tady“ ..... v mých nohách.

https://www.rou­tledgehandbook­s.com/doi/10.4324/978020­3526965.ch47
Zdraví a lékařství v Etrurii

„Mnoho našich informací pochází z náboženských zdrojů, jako je votivní kult nebo věštění. Varro ( De re rustica 1.2.27) zaznamenal kouzlo na bolest nohou, které připisoval etruské moudrosti, možná jedné „Tarquenně“, formě zaříkávání, které se má pronášet při plivání na zem: ego tui memini, medere meis pedibus, terra pestem teneto, salus hic maneto in meis pedibus („Pamatuji na tebe, uzdrav moje nohy, ať země drží trápení, ať zdraví zůstane tady v mých nohách“). Od doby, kdy Mario Tabanelli v roce 1963 publikoval La Medicina nel mondo degli Etruschi , se objevilo mnoho vykopávek a muzejních nálezů, textových rozborů a lékařských studií , ale dosud jsme nezískadostatek údajů, abychom mohli komplexně posoudit stav lékařské praxe nebo průměrné zdraví Etrusků. “

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 30.listopad 13:42

Překlad najdete v odkazu včetně toho, kdy latinské
kouzelné zaříkávání vzniklo. Text, který jste uvedl,. je jen jeho součástí. a v kontextu zní jinak, jak sio můžete přečíst. ..„.ať země drží trápení, ať zdraví zůstane tady“ ..... v mých nohách.

https://www.rou­tledgehandbook­s.com/doi/10.4324/978020­3526965.ch47
Zdraví a lékařství v Etrurii

„Mnoho našich informací pochází z náboženských zdrojů, jako je votivní kult nebo věštění. Varro ( De re rustica 1.2.27) zaznamenal kouzlo na bolest nohou, které připisoval etruské moudrosti, možná jedné „Tarquenně“, formě zaříkávání, které se má pronášet při plivání na zem: ego tui memini, medere meis pedibus, terra pestem teneto, salus hic maneto in meis pedibus („Pamatuji na tebe, uzdrav moje nohy, ať země drží trápení, ať zdraví zůstane tady v mých nohách“). Od doby, kdy Mario Tabanelli v roce 1963 publikoval La Medicina nel mondo degli Etruschi , se objevilo mnoho vykopávek a muzejních nálezů, textových rozborů a lékařských studií , ale dosud jsme nezískadostatek údajů, abychom mohli komplexně posoudit stav lékařské praxe nebo průměrné zdraví Etrusků. “

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 30.listopad 13:48

Překlad najdete v odkazu včetně toho, kdy latinské
kouzelné zaříkávání vzniklo. Text, který jste uvedl,. je jen jeho součástí. a v kontextu zní jinak, jak sio můžete přečíst. ..„.ať země drží trápení, ať zdraví zůstane tady“ ..... v mých nohách.

https://www.rou­tledgehandbook­s.com/doi/10.4324/978020­3526965.ch47
Zdraví a lékařství v Etrurii

„Mnoho našich informací pochází z náboženských zdrojů, jako je votivní kult nebo věštění. Varro ( De re rustica 1.2.27) zaznamenal kouzlo na bolest nohou, které připisoval etruské moudrosti, možná jedné „Tarquenně“, formě zaříkávání, které se má pronášet při plivání na zem: ego tui memini, medere meis pedibus, terra pestem teneto, salus hic maneto in meis pedibus („Pamatuji na tebe, uzdrav moje nohy, ať země drží trápení, ať zdraví zůstane tady v mých nohách“). Od doby, kdy Mario Tabanelli v roce 1963 publikoval La Medicina nel mondo degli Etruschi , se objevilo mnoho vykopávek a muzejních nálezů, textových rozborů a lékařských studií , ale dosud jsme nezískadostatek údajů, abychom mohli komplexně posoudit stav lékařské praxe nebo průměrné zdraví Etrusků. “

Nechápu, že odekaz nejde otevřítl. Anglický název textu je The Etruscan World
https://www.rou­tledgehandbook­s.com/doi/10.4324/978020­3526965.ch47

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 30.listopad 18:51

Překlad najdete v odkazu včetně toho, kdy latinské
kouzelné zaříkávání vzniklo. Text, který jste uvedl,. je jen jeho součástí. a v kontextu zní jinak, jak si můžete přečíst. ..„.ať země drží trápení, ať zdraví zůstane tady“ ..... v mých nohách.

https://www.rou­tledgehandbook­s.com/doi/10.4324/978020­3526965.ch47
Zdraví a lékařství v Etrurii

„Mnoho našich informací pochází z náboženských zdrojů, jako je votivní kult nebo věštění. Varro ( De re rustica 1.2.27) zaznamenal kouzlo na bolest nohou, které připisoval etruské moudrosti, možná jedné „Tarquenně“, formě zaříkávání, které se má pronášet při plivání na zem: ego tui memini, medere meis pedibus, terra pestem teneto, salus hic maneto in meis pedibus („Pamatuji na tebe, uzdrav moje nohy, ať země drží trápení, ať zdraví zůstane tady v mých nohách“). Od doby, kdy Mario Tabanelli v roce 1963 publikoval La Medicina nel mondo degli Etruschi , se objevilo mnoho vykopávek a muzejních nálezů, textových rozborů a lékařských studií , ale dosud jsme nezískali dostatek údajů, abychom mohli komplexně posoudit stav lékařské praxe nebo průměrné zdraví Etrusků. “

Nechápu, že odkaz nejde otevřít. Anglický název textu je The Etruscan World
https://www.rou­tledgehandbook­s.com/doi/10.4324/978020­3526965.ch47