Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 13.září 11:27

Jde o nespisovný skovesný výraz ve významu nechtěně uklidit, založit na neznámé místo, Jinak jde složený výraz ze dvou slov /podstatných jmen- uvedných nakonci textgu , a předpony za. .

Staročesky šantročit = šidit, nepoctivě obchodovat.

Souvislost s německým šantrok = podvod, lež, lichva – původ z německého Shandtrog = dřevěná nádoba s vodou pro trestání nepoctivých prodavačů .(Rejzek).
Schade = hanba; Tyrog =díže, necky,

Podle Slovníku nespisovné češtinys.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 13.září 11:29

Jde o nespisovný slovesný výraz ve významu nechtěně uklidit, založit na neznámé místo, Jinak jde složený výraz ze dvou slov /podstatných jmen- uvedných nakonci textgu , a předpony za. .

Staročesky šantročit = šidit, nepoctivě obchodovat, čachrovat.

Souvislost s německým počeštěným šantrok = podvod, lež, lichva – původ z německého Shandtrog = dřevěná nádoba s vodou pro trestání nepoctivých prodavačů .(Rejzek).
Schade = hanba; Tyrog =díže, necky,

Podle Slovníku nespisovné češtinys.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 13.září 17:11

Jde o nespisovný slovesný výraz ve významu nechtěně uklidit, založit na neznámé místo, Jinak jde o složený výraz ze dvou slov /podstatných jmen- uvedených na konci textu , a předpony za. .

Staročesky šantročit = šidit, nepoctivě obchodovat, čachrovat.

Souvislost s německým počeštěným šantrok = podvod, lež, lichva – původ z německého Shandtrog = dřevěná nádoba s vodou pro trestání nepoctivých prodavačů .(Rejzek).
Schade = hanba; Tyrog =díže, necky,

Podle Slovníku nespisovné češtinys.