Odpověděl/a – 5.květen 10:01
Nespisovné slovo kastle/kastl se používá i pro auto, spíš častěji se používalo, když měla autu hranatější tvar. Např. koupil si černou kastli používá se u nás na Hané, určitě i jinde
kaslík je zkomolenina, zláeží na oblasti, kde se používá.
Německy Kastel, což je zdrobnělina z německého Kasten – schránka, krabice.
cochee uvedl německý výraz Kästchen, ale jazykovědci uvádějí převzetí z podst. jména Kasten., zdrobněle Kastel.
https://slovniky.lingea.cz/nemecko-cesky/Kasten
"Kasten
Odpověděl/a – 6.květen 12:51
Nespisovné slovo kastle/kastl se používá i pro auto, spíš častěji se používalo, když měla autu hranatější tvar. Např. koupil si černou kastli používá se u nás na Hané, určitě i jinde
kaslík je zkomolenina, zláeží na oblasti, kde se používá.
Je vídět, že je rozdíl mezi slovy kastle a kastl.
Německy Kastel, což je zdrobnělina z německého Kasten – schránka, krabice.
cochee uvedl německý výraz Kästchen, ale jazykovědci uvádějí převzetí z podst. jména Kasten., zdrobněle Kastel.
Nebylo vhodné vložit odkaz na zdroj,? Kvůli porovnání. Ale to nikdo neřeší.
České slovo bylo ale odvozené z jiného pojmenování, než je
Kästchen,
Je zbytečné vkládat jazykový zdroj a vyjádření etymologů.
.......
https://slovniky.lingea.cz/nemecko-cesky/Kasten
"Kasten