Avatar uživatele
jjj123456789

Také vám vadí používání pražského nářečí v dabingu?

Nevadí mi, když je to tam jako slang (byť ostravštinu bych uvítal více), ale třeba když se se sebou baví např. matka s dcerou, nebo v dětských pořadech.

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 1Pro koho je otázka zajímavá? petra15 před 3595 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
mojitek

žádný "pražský nářečí " neexistuje. Pleteš si to s češtinou-a ta je úřední jazyk,tak nevím co tady řešíš

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
annas

Je třeba, abyste si uvědomil jazykové pojmy v mluveném projevu: hovorová čeština – spisovná; ostatní formy jsou nespisovné: obecná čeština = interdialekt ;, dialekt – územní nářečí; slang je nářeční sociální.

Tak jako v Praze se nemluví běžně dialektem (možná někteří přistěhovalci), ale hovorovou nebo obecnou češtinu, v Ostravě nemluví všichni slangem, ale středolašským nářečím českého typu.

Pražané mají jiné zabarvení řečí než Moravané. Liší se i některé výrazy, ale o tom se již několikrát psalo. Když herci přicházejí z moravských divadel do pražských, jsou poznat. Ale dá se na to zvyknout. Každá mluva má svá specifika … Důležité je, že si snad rozumíme …

Víc mně vadí vultgarismy v zábavných pořadech, jimž lidé tleskají … stejně tak přemíra anglických výrazů či anglický slovosled atd…

Nevadí mně řeč v dabingu, ale nespisovné vyjadřování u veřejných činitelů, herců atd., pokud poskytují přímé rozhovory, tedy nejde o filmy či dabing.

Vzpomínám na herce např. Lukavského, Vosku, Högra, Růžka atd. a jejich kultivovanou češtinu. Bohužel u některých mladých herců tomu tak není.

2 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?zzzzz, Andělé Nahlásit


Avatar uživatele
Danislava

Copak Pražáci mají nářečí? Jo, souhlasím s „mojitek“.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Psychotic

Chápu tě, ale daleko víc by mi vadilo, kdyby mluvili spisovnou češtinou, protože tou v reálu nemluví nikdo a pak postavy nevypadají jako skuteční lidé. Obecnou češtinou (tím, co nazýváš „pražským nářečím“) mluví celé Čechy a i Moravák snad bez problémů rozumí.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
petra15

Jsem nucena do té debaty zasáhnout…Vázení, v Cechách existuje vedle spisovné cestiny jeste ta „nespisovná“ — a to je ten „prazský slang“, kterým se dnes uz kupodivu mluví skoro v celých Cechách. Je to jako v rustine, kde se mluví „moskevským slangem“- to je, jak známo, to nelogické „a“ místo „o“ které se píse, a jako „a“ vyslovuje (po rusky=pa rusky, moskva=maskva, kotok=katok, kotoryj=katoryj)), ale jelikoz moskevsky mluvila ruská vláda, tak si nikdo nedovolil ani muknout a asi to tak je i dnes.
O co v prazském slangu jde, vysvetluji v diskuzi…:-)

Vsechno jasný ?????????????

A je moc skoda, ze je to státní skolství tak spatné…:-) Ríkám to stále…zadarmo dostanete jen „béckovou“ kvalitu — a to i ve zdravotnictví…

Vase chytrá a milá Princess.....­......ö_ö....­..ö_ö......ö_ö

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
jmhad

Prahu neřeším,tam stejně bude za nějakou dobu úřední řeč němčina

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
honza19hk

žádné Pražské nářečí neznám.Pražák mluví uplně normálně.Pokud ho ovšem neporovnáváš s moravákem

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
annas

Slang je sociální nářečí, které se může lišit i oblastně. Je to mluva profesionální, zájmová, takže v Praze mají svůj slang třeba dopraváci, určitě je známý slang studentský, vojenský, motoristický atd.

Studentský slang pražský se může lišit třeba od slangu brněnského nebo českobudějovického, plzeňského atd.

Jinak už v minulosti byly stanoveny tři typické oblasti mluvy, a to pražská, ostravská a brněnská. Ale jde o obecnou nebo hovorovou češtinu.

Výrazy pražský slang či dialekt se užívají nesprávně z hlediska jazykovědného, pokud jde o mluvu všech obyvatel.

Více nářečních územních oblastí je na Moravě.

před 3594 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
petra15

mojitek
ze neexistuje ? na to je treba se zeptat nekde jinde a ne tady
(nekdo má sice maturitu, ale nic neví — normální vec ve státním skolství)

před 3594 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
mojitek

jmhad : jak jsi na tuhle moudrost přišel? :D

před 3595 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
petra15

mojitek, jmhad asi ví, o cem mluví…:-)

před 3594 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
mojitek

tak to spíš anglina..když už…ale to jenom díky „mladý nový krvi“ -budeme COOL,IN,OMG,BTW…et­c.

před 3593 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
petra15

mojitek, vsude kde je místo y „ej“(vejska, rychlej…)se jedná o prazský slang, který se po r. 1945 rozsíril po celých Cechách(Sudetech), místo mohl je „moch“, mohl jsi je „mochs“, kam jsi chtel – je „kams chtel“, to jsi – je „tos“…je to (stredoveké) prazské nárecí…:-)

před 3595 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
mojitek

ale tohle přeci není vůbec „pražské nářečí“ :DD to je slangová čeština.Už jsem v jedný diskuzi psal,že jsem xxx let žil cca 50 km od Prahy a už xxx let žiju v Praze.Tam i tady se mluví úplně stejně.Tímhle slangem se mluví minimálně od 1.republiky(stačí shlédnout filmy s V+W,Burianem atd

před 3593 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
annas

Není to ani slang, ale pražská mluva, pokud jde o odbornou terminologii.
Slangem někteří lidé mluví – podle toho, kde pracují.

Jinak v Praze se užívá hovorová čeština nebo obecná čeština = interdialekt, nadnářečí, z něhož vznikla spisovná hovorová čeština mluvená, ale i psaná.

před 3592 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
mojitek

možná jsem to napsal neodborně s tím slangem.Ale asi myslíme oba to samé.Jj,jde spíš o hovorovou češtinu..

před 3592 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek