Avatar uživatele
Pokročilý

Mám v plánu shlédnout tento seriál (CZ Živí mrtví/Walking dead), doporučíte originál s titulky nebo dabovaný?

Mám v plánu shlédnout tento seriál a nevím jestli v orinální versi (CZ titulky)nebo s překladem...proto se chci zeptat co doporučujete

Odpovědi:

Avatar uživatele
Registrovaný

Já mám osobně raději titulky. Český dabing nestojí za nic a je vážně lepší slyšet herce v jeho "pravé podobě". Navíc (u mě to tak funguje) když se dívám s titulkami, tak mě to víc vtáhne do děje a víc se na ten seriál soustředím, kdežto když to má dabing tak to většinou jenom poslouchám a dělám milion dalších věcí a pak z toho nic nemám.

 

Diskuze k otázce

 

U otázky nebylo diskutováno.

 

Zajímavé otázky v kategorii Hudba, film a TV

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Hudba, film a TV

Zlatý iceT 794
Zlatý briketka10 616
Zlatý annas 605
Zlatý quentos 523
Zlatý marci1 451
Zlatý Drap 415
Zlatý bolak 349
Zlatý led 341
Zlatý hanulka11 271
Zlatý gecco 224

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.