Avatar uživatele
Weroniq

proč změnili výslovnost Hyundai?

proč se vždycky říkalo „hjundaj“ a teďka v reklamě začli říkat „hjundé“ ? má to nějaký význam? a znamená to slovo vůbec něco?

Zajímavá 3Pro koho je otázka zajímavá? mojitek, anonym, Damiana před 4387 dny Sledovat Nahlásit



Odpovědi
Avatar uživatele
mojitek

Je to korejsky. Oni se v tý reklamě snaží být strašně světoví,ale působí to fakt křečovitě a trapně.Taky už se tomu jejich slavnýmu Hjundéééé vysmáli v jednom motoristickým pořadu.

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Syd

Znamená to japonsky moderní a to se vždycky vyslovovalo hjundé. Jenom se to mezi lidma moc nevědělo, dokud se to nezačalo říkat správně.
http://cs.wiki­pedia.org/wiki/Hy­undai
Doplňuji:
opravuju: korejsky

Upravil/a: Syd

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Ar

Správě má být Hjondé a né Hjundé. Pokud si ale poslechnete reklamy na tuto automobilku jinde než u nás tak je to stále Hyundai. Jen v česku má dojem spíše bléééééé.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Conchus

My jsme vždycky doma říkali „Huňda“ a docela jsme si rozuměli.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek